09广东英语一个句子意思
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 07:52:23
09广东英语一个句子意思
i got a sentence i cannot understand.give me a hand
前面说的是一个女孩晕倒跌下地铁轨道,一个男的冲下去救她,想把她举上月台,然后文章说:
It was hard to lift her.She was just out.But he managed to raise her the four feet to the platform so that bystanders could hold her by the arms and drag her away from the edge.
里面的she was just out和raise her the four feet to the platform
thanks
i got a sentence i cannot understand.give me a hand
前面说的是一个女孩晕倒跌下地铁轨道,一个男的冲下去救她,想把她举上月台,然后文章说:
It was hard to lift her.She was just out.But he managed to raise her the four feet to the platform so that bystanders could hold her by the arms and drag her away from the edge.
里面的she was just out和raise her the four feet to the platform
thanks
She was just out.
out在这里的意思应该是out of mind的简写,意思和昏迷意思差不多.所以整句意思就是“她当时还昏迷着”.
raise her the four feet.
应该有语法错误,应该是raise her four feet,feet是美语中的长度量词,应该是说把她举了4尺.
to the platform,
和前一句连起来就是举了她4尺直到月台上.
out在这里的意思应该是out of mind的简写,意思和昏迷意思差不多.所以整句意思就是“她当时还昏迷着”.
raise her the four feet.
应该有语法错误,应该是raise her four feet,feet是美语中的长度量词,应该是说把她举了4尺.
to the platform,
和前一句连起来就是举了她4尺直到月台上.