作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Is it possible that the people of the world today could

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 16:26:31
英语翻译
Is it possible that the people of the world today could agree upon a single international language that everyone would be able to speak and understand?In the United Nations there are five official languages --- English,Chinese,Russian,French and Spanish.How about making one of them into an international language?English had been worked on for this purpose.A basic word list of 850 English words named Basic English was made.There are the only verbs in the entire list:come,go,give,keep,let,do,put,make,say,be,seem,may,will,have,send.” Writing in Basic English may require you to use a greater number of words --- as in having to say “It came to my ears:instead of I heard --- but you can still say anything you want to with just 850 different words and a few suffixes (后缀)and prefixes (前缀).This is a much smaller number of words to have to remember than the ordinary number offered to the students of a foreign language.But people have always had a need to do more than simply “Tell it as it is.” Language is for reporting not only one’s work.For this,a language needs idioms,needs all kinds of grammar and style (文体) that show its history and development just as a person needs eyebrows (眉毛).Is there some special reason why our lips should be a different color from the rest of our face?Perhaps not,but this is how people --- real people --- are.For communication between people,languages of all kinds will remain to reflect (反映) the growth and soul of the societies that speak them
不要翻译机!
英语翻译Is it possible that the people of the world today could
"如果说今天人们还会赞同在世界上只有一种国际性的语言,每个人都要会说并能理解,这可能么?在美国就有五种官方语言---英语、汉语、俄语、法语以及西班牙语.让它们中的一种成为国际性的语言怎么样?英语已经担负起了这一使命.现在已经出台了一张‘基本单词表’,上面有850个英语单词,它们被成为‘基础英语’.在整个单词表上只有这么几个动词:come,go,give,keep,let,do,put,make,say,be,seem,may,will,have以及send.用‘基本英语’写作可能会使你使更多的单词---因为我们当我们想表达‘我听说’的含义时,得说成‘这个事传到我的耳朵里’.但是你就算只使用850个不同的词,再加上它们的前缀和后缀,你也可以表达想要表达的意思.这样学生们可以比他们学外语时所要求的少背太多的单词了.但是人们总是有一种‘做’的需要,而不仅仅是‘辨认出它原来的样子’.语言不只是为了报告一个人的工作.因此,语言需要习语,需要各种语法和文体,通过这些可以展示出语言的历史和发展.就像一个人需要眉毛一样.(个人认为这个比喻很奇怪)有没有一些个特别的原因来说明为什么我们的嘴唇要和脸上其他的部位颜色不一样呢?或许不应该不一样,但是这就是人们---现实中的人的样子.对于人与人的交流来说,各种语言都会被保留,从而反映出运用语言的人类社会的成长和灵魂.
中间部分有些个人觉得有些奇怪,但是我确实是按照楼主的原文翻译的.还望有所帮助!
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!