作业帮 > 英语 > 作业

英语作文 小故事童话小故事之类的赶时间各位尽快谢谢了

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 00:00:53
英语作文 小故事
童话小故事之类的赶时间各位尽快谢谢了
英语作文 小故事童话小故事之类的赶时间各位尽快谢谢了
The fairy tale story in both Chinese and English composition 400 words
刺猬智斗老虎
Hedgehog zhi dou tiger
有一只,刺猬杀死了一只老鼠,山猫想吃掉老鼠,刺猬不同意.
There is a, a hedgehog killed a mouse, the bobcats want to eat mice, a hedgehog don't agree.
于是山猫便以“蓄意谋杀罪”告到了国王老虎大人那里.
So the bobcats then to "attempted murder" against the king tiger adults there.
老虎下令将刺猬关进了动物监狱.他与大臣豹、狼商量了一下,想暗地里把刺猬杀死吃掉.可是刺猬浑身是刺,无法下手,只好既不审他,也不给他东西吃.
The tiger has ordered the hedgehog will put into animal prison. He and his lords leopard, the Wolf to discuss it, and want to secretly to kill eat. Hedgehog But a hedgehog was is not laid a hand on him, had to stab, neither he nor the, give him something to eat.
刺猬饿极了,想出了一个好办法让狼带他去见老虎.老虎问:“你来见我有什么事?”刺猬不慌不忙的说:“大王,我要献一颗珍珠.这是老鼠那里得到的,把它放在桌上,马上会出现吃不完的肉.”老虎一听馋得直流口水,但他还是半信半疑地问:“那你为什么不留着自己用呢?”
A hedgehog hungry, figured out a good way to make the Wolf with him to see the tiger. The tiger ask: "you come to see I have what matter?" A hedgehog in no hurrily said: "big king, I shall offer a pearl. This is mice get there, put it on the table, it will appear eat meat." The tiger to chan that mouth water, but he still half ask: "that you why not their use?"
刺猬说:“大王,这颗珍珠只能被没杀过好人的人放在桌上,才会变出肉,而我杀过了老鼠,所以变不出来肉来.”老虎想去接珍珠,突然想起自己杀过无数小动物,忙将手缩了回去了.
A hedgehog said: "big king, the pearls can only be a good man who didn't kill on the table, will turn out meat, and I kill the mouse, so change does not come out meat." The tiger thought to pick up the pearl, suddenly reminded of his numerous small animals, death will be busy hands shrank back.
刺猬说:“既然大王不敢接,就请豹来接吧.”“我不行,我手太重,会把珍珠弄碎的.”豹直往后退.他也是经常杀害小动物.
A hedgehog said: "since king can't meet, please the leopard to meet it." "I can't, I hand is too heavy, will break the pearl." Leopard straight to move back. He is also often kill small animals.
“那么狼来接.”刺猬转向狼.狼不肯接.他也亲手杀过许多的小动物的.
"So the Wolf to meet." A hedgehog turned to the Wolf. The Wolf will not pick up. He also personally killed a lot of little animals.
刺猬大笑起来说:“你们所有人都杀过小动物,但你们谁也没有被关进监狱.而我杀死了一只危害森林王国的老鼠,就把我关进监狱,这公平吗?”国王老虎、大臣豹和狼被问的一句话也答不上来了,只好把刺猬放了.
A hedgehog laughed said: "all you people are killed a small animals, but not one of you not to be put in jail. And I killed a harm of kingdom of mice, forest put me in jail, this fair?" The king tiger, leopard and the Wolf asked secretary of a word also answer not to come up, had to put the hedgehog.
第二篇 豌豆上的公主
ONCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.
One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.
It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.
“Well, we’ll soon find that out,” thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.
On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.
“Oh, very badly!” said she. “I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It’s horrible!”
Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.
Nobody but a real princess could be as sensitive as that.
So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
There, that is a true story.