作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The president called Irap the "latest battlefield &

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 09:03:35
英语翻译
The president called Irap the "latest battlefield " in a war against terrorists
这句话后面的against terrorists 作什么的?我觉得好像多余了,president 主语,called谓语,call sb sth没错,为什么后面还加了against terrorists,它指代的是president 还是Irap?怎么翻译啊?
英语翻译The president called Irap the "latest battlefield &
against terrorists
后置定语,修饰的是war,针对恐怖 分子的战争
再问: against terrorists前面是不是省略了which is ?
再答: 根本不存在省略的问题,against就是这样的用法,你自己查查词典,看看例句就知道了
再问: 那这个句子里不就两个谓语了吗、、一个是call,一个是against???
再答: against是介词,宾语后置,怎么能是谓语呢?