翻译一句17世纪的英语
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/04 12:23:36
翻译一句17世纪的英语
Thus out of small beginnings greater things have been produced by
His hand that made all things of nothing, and gives being to all
things that are; and, as one small candle may light a thousand, so
the light here kindled hath shone unto many, yea in some sort to
our whole nation.
William Bradford, Of Plymouth Plantation—1620–1647
Thus out of small beginnings greater things have been produced by
His hand that made all things of nothing, and gives being to all
things that are; and, as one small candle may light a thousand, so
the light here kindled hath shone unto many, yea in some sort to
our whole nation.
William Bradford, Of Plymouth Plantation—1620–1647
翻译:
由此,他凭借自己能从无到有进行创造的手从微小事物中创造出了不起的大事物,使得事物各归其位。正如一只蜡烛可点亮千万只蜡烛一般,在此燃烧的光亮能照亮更多的事物,诶,在某些方面看来能照亮我们整个民族。
威廉·布拉德福德 《论普利茅斯的种植园》(1620-1647)
由此,他凭借自己能从无到有进行创造的手从微小事物中创造出了不起的大事物,使得事物各归其位。正如一只蜡烛可点亮千万只蜡烛一般,在此燃烧的光亮能照亮更多的事物,诶,在某些方面看来能照亮我们整个民族。
威廉·布拉德福德 《论普利茅斯的种植园》(1620-1647)