英语翻译原文是这样的.我就在那里I am standing right there.我想改编成,我就在那里支持你.或者说
英语翻译你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜; 你念,或者不念我,情就在那里,不来不去; 你爱,或者不爱我,爱就在那里
英语翻译见 与 不 见你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜; 你念,或者不念我,情就在那里,不来不去; 你爱,或者不爱
你见,或者不见我,我就在那里
英语翻译你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不
你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜; 你念,或者不念我,情就在那里,不来不去
你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去……这段文出自何处,本意是
你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 这句话的含义
.《见与不见》 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 ,是谁写的
你见或者不见我,我就在那里不悲不喜,是哪首歌里的?
《见与不见》 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱或者不爱
《见与不见》—仓央嘉措 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你
你见过这不见我、 我就在那里、不悲不喜;你念或者不念我、 情就在那里、不来不去;你爱或者不爱我、 爱就在那里、不增不减;