辛毗传,全文及翻译
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/13 08:35:15
辛毗传,全文及翻译
辛毗字佐治,颖川阳翟人也,其先建武中自陇西东迁.毗随兄评从袁绍.太祖为司空,辟毗,毗不得应命.及袁尚攻兄谭于平原,谭使毗诣太祖求和.太祖将征荆州,次于西平.毗见太祖致谭意,太祖大悦.后数日,更欲先平荆州,使谭、尚自相弊.他日置酒,毗望太祖色,知有变,以语郭嘉.嘉白太祖,太祖谓毗曰:“谭可信?尚必可克不?”毗对曰:“明公无问信与诈也,直当论其势耳.,袁氏本兄弟相伐,非谓他人能间其间,乃谓天下可定于己也.今一旦求救于明公,此可知也.显甫见显思困而不能取,此力竭也.兵革败于外,谋臣诛于内,兄弟谗阋,国分为二,连年战伐,而介胄生虮虱,加以旱蝗,饥谨并臻,国无囷仓,行无裹粮,天灾应于上,人事困于下,民无愚智,皆知土崩瓦解,此乃天亡尚之时也.兵法称有石城汤池带甲百万而无粟者,不能守也.今往攻邺,尚不还救,即不能自守.还救,即谭踵其后.以明公之威,应困穷之敌,击疲弊之寇,无异j迅风之振秋叶矣.天以袁尚与明公,明公不取而伐荆州.荆州丰乐,国未有衅.仲虺有言‘取乱侮亡.’方今二袁不务远略而内相图,可谓乱矣.居者无食,行者无粮,可谓亡矣.朝不谋夕,民命靡继,而不绥之,欲待他年;他年或登,又自知亡而改修厥德,失所以用兵之要矣.今因其请救而抚之,利莫大焉.且四方之寇,莫大干河北;河北平,则六军盛而天下震.”太祖曰:“善”.乃许谭平,次于黎阳.明年攻邺,克之,表毗为议郎.久之,太祖遣都护曹洪平下辩,使毗与曹休参之,令曰:“昔高祖贪财好色,而良、平匡其过失.今佐治、文烈忧不轻矣.”军还,为丞相长史.文帝践阼,迁侍中.赐爵关内侯.时议改正朔.毗以魏氏遵舜、禹之统,应天顺民;至于汤、武,以战伐定天下,乃改正朔.孔子曰:“行夏之时”,《左氏传》曰:“夏数为得天正,何必期于相反.帝善而从之”.帝欲徙冀州士家十万户实河南.时连蝗民讥,群司以为不可,而帝意甚盛.毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色以见之,皆莫敢言.毗曰:“陛下欲徙士家,其计安出?”帝曰:“卿谓我徙之非邪?”毗曰:“诚以为非也.”帝曰:“吾不与卿共议也.”毗曰:“陛下不以臣不肖,置之左右,厕之谋议之官,安得不与臣议邪!臣所言非私也,乃社稷之虑也,安得怒臣!”帝不答,起入内;毗随而引其裾,帝遂奋衣不还,良久乃出,曰:“佐治,卿持我何太急邪?”毗曰:“今徙,既失民心,又无以食也.”帘遂徙其半.尝从帝射雉,帝曰:“射雉乐哉!”毗曰:“于陛下甚乐,而于群下甚苦.”帝默然,后遂为之稀出.
上军大将军曹真征朱然于江陵,毗行军师.还,封广平亭侯.帝欲大兴军征吴,毗谏曰:“吴、楚之民,险而难御,道隆后服,道洿先叛,自古患之,非徒今也.今陛下祚有海内,夫不宾者,其能久乎?昔尉佗称帝,子阳僭号,历年未几,或臣或诛.何则,违逆之道不久全,而大德无所不服也.方今天下新定,土广民稀.夫庙算而后出军,犹临事而惧,况今庙算有阙而欲用之,臣诚未见其利也.先帝屡起锐师,临江而旋.今六军不增于故,而复循之,此未易也.今日之计,莫若修范蠢之养民,法管仲之寄政,则充国之屯田,明仲尼之怀远;十年之中,强壮末老,童龀胜战,兆民知义,将士思奋,然后用之,则役不再举矣.”帝曰:“如卿意,更当以虏遗子孙邪?”毗对曰:“昔周文王以纣遗武王,唯知时也.苟时未可,容得已乎!”帝竟伐吴,至江而还.
明帝即位,进封颖乡侯,邑三百户.时中书监刘放、令孙资见信于主,制断时政,大臣莫不交好,而毗不与往来.毗子敞谏曰:“今刘、孙用事,众皆影附,大人宜小降意,和光同尘.不然必有谤言.”毗正色曰:“主上虽未称聪明,不为暗劣.吾之立身,自有本末.就与刘、孙不平,不过令吾不作三公而已,何危害之有?焉有大丈夫欲为公而毁其高节者邪?”冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思.”帝以访放、资,放、资对曰:“陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也.毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也.”遂不用.出为卫尉.
帝方修殿舍,百姓劳役.毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东,量其意指,似欲相左右.备豫不虞 ,古之善政,而今者宫室大兴,加连年谷麦不收.诗云:“民亦劳止,迄可小康,惠此中国,以绥四方.’唯陛下为社稷计.”帝报曰:“二虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也.夫王者之都,当及民劳兼办,使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也.今卿为魏重臣,亦宜解其大归.”帝又欲平北芒,令于其上作台观,则见盂津,毗谏曰:“天地之性,高高下下,今而反之,既非其理;加以损费人功,民不堪役.且若九河盈溢,洪水为害,而丘陵皆夷,将何以御之?”帝乃止.青龙二年,诸葛亮串众出渭南.先是,大将军司马宣王数请与亮战,明帝终不听;是岁恐不能禁,乃以毗为大将军军师,使持节.六军皆肃,准毗节度,莫敢犯违.亮卒,复还为卫尉.薨,谥曰肃侯.子敞嗣,咸熙中为河内太守.
辛毗传参考翻译辛毗字佐治,颖川阳翟人.魏文帝登基后,想迁移冀州的十万户人家去充实河南.当时连年蝗灾,百姓饥饿,各部门都以为不可以这样做,可是文帝决心很大.辛毗与大臣一起上朝求见皇上,文帝知道他们想进谏,便表情严肃地接见,他们都不敢说话.辛毗说:“陛下想迁移户口,这个主意是怎么提出的呢”文帝说:“你认为我迁移户口不对么?”辛毗说:“确实认为不对.”文帝说:“我不跟你一起议论.”辛毗说:“陛下不以为我没有才能,安置我在身边,让我杂在谋议之官的行列里,怎么能不和我议论呢?我所说的不是私事,而是国家的忧虑,怎么能对我发怒呢?”文帝不回答,起身往宫里走;辛毗跟上去就拉住他的衣襟,文帝就用力甩动衣服不回来.过了很久才出来:“佐治,你拉我为什么那么急迫呢?”辛毗说:“如果迁移户口的话,既失去了民心,又没有粮食给他们吃.”文帝就迁移了原计划的一半. 明帝登基后,进封辛毗为颖乡侯,食邑三百户.当时中书监刘放、中书令孙资为明帝所信任,掌管决定朝政,大臣们没有谁不与他们往来友好,可是辛毗不与他们交往.冗从仆射毕轨上表说:“尚书仆射王思是专心勤奋的老吏,但是忠直谋略不如辛毗,辛毗应该代替王思.”明帝就拿这件事咨询刘放、孙资,刘放、孙资回答说:“陛下任用王思,确实是想看到他尽力效劳,不是看重他的虚名.辛毗确实忠诚耿直,然而性情刚愎专断,这是圣上考虑时应当详加考察的.”于是不任用他,让他出京做卫尉. 明帝正在修建殿舍,百姓遭受劳役,辛毗就上奏疏说:“我听说诸葛亮讲习军事训练兵马,而孙权到辽东购买马匹,估计他们的意向,似乎是想彼此左右呼应.防备不测事件,这是古代的善政,可是现在大建宫室,加上连年谷麦不收.希望陛下为国家考虑.”明帝回答说:“两个敌人没有消灭却兴建宫室,这是直言进谏的人树立名声的机会.王者的都城,应当趁着百姓劳苦的时候同时建造,使后代的人不能再扩大,这是萧何为汉代谋划的策略.现在你是魏国大臣,也应该懂得这个大道理.” 青龙二年,诸葛亮出兵渭南.明帝于是用辛毗做大将军军师、使持节,全军都整齐严肃,听从辛毗的节制调度,没有人敢违犯.诸葛亮死了以后,他又回去担任卫尉.死后,赐给谥号肃侯.
再问: 他年或登,尚改修其德,失所以用兵只要矣 在哪如何翻译?
再答: 来年如果收成好了,袁尚修改他的德行,你就会失去自己用兵攻打他的关键时机
再问: 今天下新定,宜息民利,修范。。。那一整句如何翻译
再问: 还有 今刘,孙用事,众皆影附,大人盖少降意?不者必速谤言
再答: (2)现在天下刚刚平定,应该让百姓休息,效法范蠡和管仲的宽松养民的政策。(得 分点:新:刚刚。息:使动。修、法:效法。) (3)现在孙、刘两人掌权,大家都像影子一样依附在他们周围,父亲大人为什么不稍 微降低一下自己的心意?不这样一定会招致世人的诽谤。(
上军大将军曹真征朱然于江陵,毗行军师.还,封广平亭侯.帝欲大兴军征吴,毗谏曰:“吴、楚之民,险而难御,道隆后服,道洿先叛,自古患之,非徒今也.今陛下祚有海内,夫不宾者,其能久乎?昔尉佗称帝,子阳僭号,历年未几,或臣或诛.何则,违逆之道不久全,而大德无所不服也.方今天下新定,土广民稀.夫庙算而后出军,犹临事而惧,况今庙算有阙而欲用之,臣诚未见其利也.先帝屡起锐师,临江而旋.今六军不增于故,而复循之,此未易也.今日之计,莫若修范蠢之养民,法管仲之寄政,则充国之屯田,明仲尼之怀远;十年之中,强壮末老,童龀胜战,兆民知义,将士思奋,然后用之,则役不再举矣.”帝曰:“如卿意,更当以虏遗子孙邪?”毗对曰:“昔周文王以纣遗武王,唯知时也.苟时未可,容得已乎!”帝竟伐吴,至江而还.
明帝即位,进封颖乡侯,邑三百户.时中书监刘放、令孙资见信于主,制断时政,大臣莫不交好,而毗不与往来.毗子敞谏曰:“今刘、孙用事,众皆影附,大人宜小降意,和光同尘.不然必有谤言.”毗正色曰:“主上虽未称聪明,不为暗劣.吾之立身,自有本末.就与刘、孙不平,不过令吾不作三公而已,何危害之有?焉有大丈夫欲为公而毁其高节者邪?”冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思.”帝以访放、资,放、资对曰:“陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也.毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也.”遂不用.出为卫尉.
帝方修殿舍,百姓劳役.毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东,量其意指,似欲相左右.备豫不虞 ,古之善政,而今者宫室大兴,加连年谷麦不收.诗云:“民亦劳止,迄可小康,惠此中国,以绥四方.’唯陛下为社稷计.”帝报曰:“二虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也.夫王者之都,当及民劳兼办,使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也.今卿为魏重臣,亦宜解其大归.”帝又欲平北芒,令于其上作台观,则见盂津,毗谏曰:“天地之性,高高下下,今而反之,既非其理;加以损费人功,民不堪役.且若九河盈溢,洪水为害,而丘陵皆夷,将何以御之?”帝乃止.青龙二年,诸葛亮串众出渭南.先是,大将军司马宣王数请与亮战,明帝终不听;是岁恐不能禁,乃以毗为大将军军师,使持节.六军皆肃,准毗节度,莫敢犯违.亮卒,复还为卫尉.薨,谥曰肃侯.子敞嗣,咸熙中为河内太守.
辛毗传参考翻译辛毗字佐治,颖川阳翟人.魏文帝登基后,想迁移冀州的十万户人家去充实河南.当时连年蝗灾,百姓饥饿,各部门都以为不可以这样做,可是文帝决心很大.辛毗与大臣一起上朝求见皇上,文帝知道他们想进谏,便表情严肃地接见,他们都不敢说话.辛毗说:“陛下想迁移户口,这个主意是怎么提出的呢”文帝说:“你认为我迁移户口不对么?”辛毗说:“确实认为不对.”文帝说:“我不跟你一起议论.”辛毗说:“陛下不以为我没有才能,安置我在身边,让我杂在谋议之官的行列里,怎么能不和我议论呢?我所说的不是私事,而是国家的忧虑,怎么能对我发怒呢?”文帝不回答,起身往宫里走;辛毗跟上去就拉住他的衣襟,文帝就用力甩动衣服不回来.过了很久才出来:“佐治,你拉我为什么那么急迫呢?”辛毗说:“如果迁移户口的话,既失去了民心,又没有粮食给他们吃.”文帝就迁移了原计划的一半. 明帝登基后,进封辛毗为颖乡侯,食邑三百户.当时中书监刘放、中书令孙资为明帝所信任,掌管决定朝政,大臣们没有谁不与他们往来友好,可是辛毗不与他们交往.冗从仆射毕轨上表说:“尚书仆射王思是专心勤奋的老吏,但是忠直谋略不如辛毗,辛毗应该代替王思.”明帝就拿这件事咨询刘放、孙资,刘放、孙资回答说:“陛下任用王思,确实是想看到他尽力效劳,不是看重他的虚名.辛毗确实忠诚耿直,然而性情刚愎专断,这是圣上考虑时应当详加考察的.”于是不任用他,让他出京做卫尉. 明帝正在修建殿舍,百姓遭受劳役,辛毗就上奏疏说:“我听说诸葛亮讲习军事训练兵马,而孙权到辽东购买马匹,估计他们的意向,似乎是想彼此左右呼应.防备不测事件,这是古代的善政,可是现在大建宫室,加上连年谷麦不收.希望陛下为国家考虑.”明帝回答说:“两个敌人没有消灭却兴建宫室,这是直言进谏的人树立名声的机会.王者的都城,应当趁着百姓劳苦的时候同时建造,使后代的人不能再扩大,这是萧何为汉代谋划的策略.现在你是魏国大臣,也应该懂得这个大道理.” 青龙二年,诸葛亮出兵渭南.明帝于是用辛毗做大将军军师、使持节,全军都整齐严肃,听从辛毗的节制调度,没有人敢违犯.诸葛亮死了以后,他又回去担任卫尉.死后,赐给谥号肃侯.
再问: 他年或登,尚改修其德,失所以用兵只要矣 在哪如何翻译?
再答: 来年如果收成好了,袁尚修改他的德行,你就会失去自己用兵攻打他的关键时机
再问: 今天下新定,宜息民利,修范。。。那一整句如何翻译
再问: 还有 今刘,孙用事,众皆影附,大人盖少降意?不者必速谤言
再答: (2)现在天下刚刚平定,应该让百姓休息,效法范蠡和管仲的宽松养民的政策。(得 分点:新:刚刚。息:使动。修、法:效法。) (3)现在孙、刘两人掌权,大家都像影子一样依附在他们周围,父亲大人为什么不稍 微降低一下自己的心意?不这样一定会招致世人的诽谤。(