作业帮 > 语文 > 作业

西班牙文短文翻译,urgente~!

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 21:00:45
西班牙文短文翻译,urgente~!
帮忙翻译一下,莪不要那些翻译器的翻译,那是不准的,莪要的是懂西班牙语的人精准的翻译,因为这段短文是要用来做作业的,所以需要知道它的意思,希望大家帮下忙.^_^谢谢了.Antes de llegar a saber, filosofar es defenderse de quienes creen saber y no hacen sino repetir errores ajenos. Aún más importante que establecer conocimientos es ser capaz de criticar lo que conocemos mal o no conocemos aunque creamos conocerlo: antes de saber por qué afirma lo que afirma, el filósofo debe saber al menos por qué duda de lo que afirman los demás o por qué no se decide a afirmar a su vez. Y esta función negativa, defensiva, crítica, ya tiene un valor en sí misma, aunque no vayamos más allá y aunque en el mundo de los que creen que saben el filósofo sea el único que acepta no saber pero conoce al menos su ignorancia.1)que relacion tiene la dilosofia con respecto al conjunto de los sabes? xq la filosofia no es como la ciencia ni como la religion?2)que sentido tiene que la filosofia ( discurso critico por excelencia) tenga una funcion negativa segun sugiere el texto ?rechaza la filosofia al escepticismo y al dogmatismo ?3)como concibe la filosofia la relacion entre teoria y praxis ?analiza el dictamen de kant con respecto a la dimension antropologica del conocer lo que significa el ser humano?4)enuncia la relacion entre filosofia y ciudadania..
西班牙文短文翻译,urgente~!
-=哲学?你现在上高一?
在懂得了解之前,以哲学的方式思考就是为了证明自己所认为知道的,而不重复他人的错误.虽然我们以为已经懂得了但是比学习知识更重要的是批评我们的认知错误或者所不知道的:在知道为何肯定自己所肯定的,一个哲人应当至少知道为什么怀疑别人所说的或者为何为什么他们不决定去肯定.而这个消极,防御,批评的作用已经有了他自己的价值,虽然我们不能超越他 虽然在那些自以为知的人的世界里 哲人唯一能接受的是自己什么不知道但至少知道自己的愚昧无知:
1.哲学和认知的关系是什么?为什么哲学不像科学或宗教那些?
2.课文中所提到的哲学(出色的批评演说?-=)的消极作用的有什么含义?哲学反对怀疑主义和教条主义?
3.哲学如何解释实践和理论的关系?分析Kant(人名)关于从人类学角度去认识什么是人类的见解.
4.阐明哲学和公民(权)的关系.
翻译就这样了,文章里面个别几个错别字