作业帮 > 英语 > 作业

“two days ago”和two days before

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 01:25:15
如题,我是在间接引语和直接引语的转换中见到的, 直接引语里用了two days ago,间接引语里用了tow days before。
“two days ago”和two days before
解题思路: 如下
解题过程:
ago与before都有“在...之前”的意思。不同点在于:
ago表示“从现在起的若干时间以前”,意思是“距今……以前”,需和过去时或过去进行时连用。before泛指“从过去起的若干时间以前”,意思是 “距过去某时……以前”,常和完成时连用,尤其在间接引语中,如:I visited him three days ago, but he had gone to Shanghai a week before.我三天前去访问他,但他已于那时的一周前到上海去了。

His parents died ten years ago.他父母十年前都去世了。

He said that his parents had died ten years before.他说他父母亲十年前都去世了。

I have never been there before.我以前从来没有去过那里。

所以,在进行词语互换时你可以发现,当用before代替ago时,days前面的数字需要向上加1,或者向前推一天,理由就是上面的例子所说的,ago主要用在过去式或过去进行时中,而before则主要用于现在完成时,等于是以当事人的口吻叙述某件已经过去的事情,这样的话,作为间接引语自然,时态要往前推,介词也要由ago换成before了。

所以说,直接引语里用了two days ago,间接引语里应该用了three days before。
最终答案:略