英语翻译 “好畅快!就是得这样闹腾闹腾!不枉此行啊!大漳溪,小竹筏,一群疯子,围着火炉烤裤子!”
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 05:53:15
英语翻译 “好畅快!就是得这样闹腾闹腾!不枉此行啊!大漳溪,小竹筏,一群疯子,围着火炉烤裤子!”
中译英
汉语:好畅快!就是得这样闹腾闹腾!不枉此行啊!大漳溪,小竹筏,一群疯子,围着火炉烤裤子!
我的翻译:Oh, it's just great, this trip was so worthy - Big Zhang River, small bamboo raft, a batch of crazy fellows drying pants around the fire - Life should be enjoyable like this.
any suggestion?
中译英
汉语:好畅快!就是得这样闹腾闹腾!不枉此行啊!大漳溪,小竹筏,一群疯子,围着火炉烤裤子!
我的翻译:Oh, it's just great, this trip was so worthy - Big Zhang River, small bamboo raft, a batch of crazy fellows drying pants around the fire - Life should be enjoyable like this.
any suggestion?
It was just so (damn) great!Such a worthy trip there.Da-Zhang Stream and a (or some) little bamboo raft(s),and a bunch of crazy fools drying their pants around the fire.What a life!
damn是语气助词,不过有点粗……嘻嘻
大漳溪是溪的名字吧?这样大就不能译big了,直接写拼音就行,溪的英文是stream,river是河.crazy fools有点自嘲的意思,但懂的人都知道不是真的疯子,只是玩疯了的那种“疯子”.
damn是语气助词,不过有点粗……嘻嘻
大漳溪是溪的名字吧?这样大就不能译big了,直接写拼音就行,溪的英文是stream,river是河.crazy fools有点自嘲的意思,但懂的人都知道不是真的疯子,只是玩疯了的那种“疯子”.
英语翻译性格上,不算安静但也不闹腾在生活上,勤俭节约,能吃苦耐劳,热爱集体,乐于助人,有良好的人际关系.在工作上,做事细
我是个疯子疯子疯子只爱你的疯子,你是个傻子傻子傻子傻得却好懂事.是那首歌的歌词啊
请求英语达人陕北人闹秧歌,就是图个红火.每年正月二三开始,几乎要闹腾一个正月天.一直到二月初二才压了锣鼓五音".形式多样
围着火炉吃西瓜,
在火炉上烤烧饼,烤好一个烧饼需4分钟,每烤完一面需2分钟,火炉上只能同时烤两个
请你要过得比我好,比我幸福,比我快乐,这样才不枉费我的狼狈退出,把这句话翻译成英语,要正确的
英语翻译“早穿棉袄晚穿纱,围着火炉吃西瓜”又该怎么翻译呢?
最近几年,三聚氰胺一波一波的闹腾,明明对身体有害,食品卫生部还允许可以含有,为什么?这是为什么?如果说人体的耐受范围内,
新疆:早穿棉袄午穿纱,围着火炉吃西瓜像这样的地理知识俗语还有哪些至少2条急
围着火炉吃西瓜"描述的是?
围着火炉吃西瓜英文翻译是?
围着火炉吃西瓜说明什么