作业帮 > 英语 > 作业

关于Accustomed的用法

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 20:35:03
关于Accustomed的用法
Accustomed though we are speaking of the films made before 1927 as "silent".
be accustomed to doing sth不是习惯做某事吗?这句话中为什么accustomed可以置于句首?是有什么语法含义或者特殊意义吗.我觉得:
we are though Accustomed speaking of the films made before 1927 as "silent".
这样才正常
不好意思打错了
Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as "silent“
少了个to
关于Accustomed的用法
这是表示让步的半个句子,应该还有主句.这个句子的正常语序是——

  Though we are accustomed to speaking of the films made before 1927as "silent",… 【虽然我们习惯于谈起1927以前诸如“无声电影”这类的影片,(我们/人们……).】

  无论任何成分,只要置于句首就是强调.此处把 accustomed 提前就是一种强调的修辞手段,相当于汉语的“这已经习以为常,虽然我们常常谈起1927以前诸如“无声电影”这类的影片,(我们/人们……)

  另如:

Standing in front of us is a magnificent memorial hall.屹立在我们面前的是一座宏伟的纪念堂.(=A magnificent memorialhall is standing in front of us.一座宏伟的纪念堂屹立在我们的面前)
Really,you shouldn't have done it.说真的,你是不该做那事的.(You shouldn't really have done it.你真的不该做了那件事)
再问: 这句话的全句是: Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as "silent",the film has never been,in the full sense of the word,silent. 可不可以写成 accustomed to though we are speaking...
再答:   既然有了主句,这个句子就可以翻译为 “,虽然我们常常谈起1927年 前诸如 “无声电影” 这类影片,这一点已经司空见惯,但是这种电影确确实实从来也不是无声的【可能是因为有配乐】。”  提前强调的多见于状语和宾语,其他成分也屡见不鲜,有的成分提前还要求用倒装语序。如本句强调的是作表语的过去分词 accustomed;我举的另一个例句 Standing in front of us is a magnificent memorial hall, 强调的则是构成谓语动词的现在分词 standing 及状语 in front of us。  这个句子还可以强调其他部分,例如:强调介词 of 的宾语:(The films made before 1927 as"silent") though we are accustomed to speaking of,强调介词 to 的宾语:(Speaking of the films madebefore 1927 as "silent") though we are accustomed to