秦氏愈以为远,遂虚所居之宅而予之 翻译
翻译 遂以为尽操舟之术
向之所心 俯仰之间 以为陈迹 翻译
翻译:伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博.
英语翻译书虚篇第十六帮我翻译下面一段 世信虚妄之书,以为载於竹帛上者,皆贤圣所传,无不然之事,故信而是之,讽而读之;睹真
以为文者气之所形出自哪里?
以为休息之所什么意思 一急啊
翻译《楚人学舟》中“遂以为尽操舟之术”
英语翻译”性者,天之就也;情者,性之质也;欲者,情之应也.以所欲为可得而求之,情之所必不免也.以为可而道之,知所必出也.
英语翻译广射出,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也.因复射之,终不能复入石矣.广所居郡闻有虎,尝自射之.及居右
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也.因复更射之,终不能复入石矣.广所居郡闻有虎,尝自射之.及居右北平射虎
英语翻译原文:广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也.因复更射之,终不能复入石矣.广所居郡闻有虎,尝自射之
英语翻译原文 广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也.因复更射之,终不能复入石矣.广所居郡闻有虎,尝自射之