作业帮 > 英语 > 作业

he give me a book of great use i find the book of great use

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 01:06:22
he give me a book of great use i find the book of great use
为什么第一个句子的of great use做定语而第二个of great use做宾语补足语
he give me a book of great use i find the book of great use
1.He gives me a book of great use.
of great use 做后置定语,修饰book.
2.I find the book of great use.
of great use 充当宾语book的补足语.
同学,语法书上有很详尽解释什么是定语什么是补足语.我就不累赘了.
我下面将这两句话变一下,
1.1 He gives me a grealy useful book.greatly useful 做定语.
2.1 I find the book greatly useful.greatly useful 做宾语补足语.
PS:第二句还可以改成:i find that the book is of great use.做宾语从句中的表语.
而第一句不能这么改.能懂了吗?欢迎追问!
再问: 1. He gives me a book of great use. 主语是he,谓语是give,间宾me,直宾book。定语of great use修饰book . 2. I find the book of great use.主语是he,谓语是give,宾book那为什么 of great use不能修饰book做定语?同样能翻译成有用的。。 你举得例子我能看懂,但是我说的这道题我就是还有点搞不清楚。。如果可以我可以加你扣扣问你一些英语问题。。
再答: "2. I find the book of great use.主语是he,谓语是give,宾book那为什么of great use不能修饰book做定语" --- of great use 是修饰book做后置定语啊。。。。。。 至于为什么find the book of great use中的of great use要做宾语补足语,这是由于动词find的用法造成的。find的用法百度可以找很多。 同学,其实i find the book of great use 本句话是在你看来有歧义,来源于两种用法: 1. i find [a book [of great use]] 我找到一本有用的书。这种翻译其实就是of great use 做后置定义修饰a book。请注意翻译是“一本”而非 the book,这里用的定冠词。如果是 i find a book of great use. 这么来解释完全可以。 2. i find the book of great use. 我发现这本书非常有用。 1.2 译文是不同的,侧重点不同。 不知道你懂了没? 如果还没懂就加我QQ2669916191
再答: 两个of great use 性质是不同的,要抠译文的话,同样是不同的。 1. 他给了我一本十分有用的书。 2. 我发现这本书非常有用。 看出不同了么?不论是英文还是中文中,这两个短语从句法位置上都是不同的,因而带来理解的不同。