英语翻译Background on the HIRE Act The HIRE Act was signed into
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/28 01:16:38
英语翻译
Background on the HIRE Act
The HIRE Act was signed into law by President Obama on March 18,2010.It provided two new tax provisions to encourage employers to hire certain previously unemployed workers.The first is a payroll tax exemption,which provides employers with an exemption from the employer’s 6.2 percent Social Security payroll tax contribution on wages paid to qualifying employees.The payroll tax exemption is effective for wages paid from March 19,2010 through December 31,2010.The second provision is a general business tax credit for each newly hired qualified employee who is retained for at least 52 consecutive weeks.The credit is equal to 6.2 percent of wages paid to that employee over the 52 week period,up to a maximum credit of $1,000.The HIRE Act tax exemption can be claimed by any taxable or tax-exempt non-governmental employer or a public institution of higher learning.
Background on the HIRE Act
The HIRE Act was signed into law by President Obama on March 18,2010.It provided two new tax provisions to encourage employers to hire certain previously unemployed workers.The first is a payroll tax exemption,which provides employers with an exemption from the employer’s 6.2 percent Social Security payroll tax contribution on wages paid to qualifying employees.The payroll tax exemption is effective for wages paid from March 19,2010 through December 31,2010.The second provision is a general business tax credit for each newly hired qualified employee who is retained for at least 52 consecutive weeks.The credit is equal to 6.2 percent of wages paid to that employee over the 52 week period,up to a maximum credit of $1,000.The HIRE Act tax exemption can be claimed by any taxable or tax-exempt non-governmental employer or a public institution of higher learning.
雇佣行为的背景
雇佣行动是由美国总统奥巴马签署成为法律,2010年3月18日.它提供了两个新的税收规定,鼓励雇主雇佣某些先前的失业工人.第一种是工资免税,它提供的与雇主的免税雇主的6.2%的人在社会保障工资税收贡献的员工工资排位赛.员工的薪资免税有效工资从2010年3月19日到2010年12月31日.第二个条款,是一种通用的商业税的信用为每个新雇的合格员工至少保留连续52个星期.信誉第一同等6.2%的人的工资,员工超过52周期间,多达1,000美元.雇佣行为的免税可以声称拥有主权的任何应税或非政府雇主或公开免税的高等学府.
应该就是这样吧
雇佣行动是由美国总统奥巴马签署成为法律,2010年3月18日.它提供了两个新的税收规定,鼓励雇主雇佣某些先前的失业工人.第一种是工资免税,它提供的与雇主的免税雇主的6.2%的人在社会保障工资税收贡献的员工工资排位赛.员工的薪资免税有效工资从2010年3月19日到2010年12月31日.第二个条款,是一种通用的商业税的信用为每个新雇的合格员工至少保留连续52个星期.信誉第一同等6.2%的人的工资,员工超过52周期间,多达1,000美元.雇佣行为的免税可以声称拥有主权的任何应税或非政府雇主或公开免税的高等学府.
应该就是这样吧
英语翻译Background on the HIRE Act The HIRE Act was signed into
英语翻译The 1995 Merchant Shipping Act was an act to consolidate
是用act at ,act in还是 act on(the play)
act on,act as,act
act的用法in the act on the act什么区别阿...怎么用阿后面什么介词阿...
Act the cat
caught in the act
英语翻译n.the act of slapping on the buttocks"he gave the brat a
英语翻译No stable metal was added into the water.The background
英语翻译In our scenario,the husband and wife who hire the surrog
英语翻译The aquatic sport of swimming is based on the human act
英语翻译the hustler making enough in sales to hire help would se