求分析这句话的结构 用法等 求认真分析 共同学习
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 05:31:57
求分析这句话的结构 用法等 求认真分析 共同学习
Nowhere is the challenge of translating across languages
more apparent than in comparative social neuroscience.
Nowhere is the challenge of translating across languages
more apparent than in comparative social neuroscience.
翻译:比较社会神经科学的翻译是最具挑战性(难度最高)的.
原句可以是:The challenge of translating across languages
is nowhere more apparent than in comparative social neuroscience.
nowhere在这儿是not at all的意思.
为了强调nowhere,所以将其提前,否定词前置,需要倒装,所以系动词is放到了主语之前.
原句可以是:The challenge of translating across languages
is nowhere more apparent than in comparative social neuroscience.
nowhere在这儿是not at all的意思.
为了强调nowhere,所以将其提前,否定词前置,需要倒装,所以系动词is放到了主语之前.