作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译可以翻译成“他有权知道”吗?但deserve不是值得、应得的意思吗?还有我在美剧看到一句字母 I'm tally

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 02:17:49
英语翻译
可以翻译成“他有权知道”吗?但deserve不是值得、应得的意思吗?
还有我在美剧看到一句字母 I'm tally jealous of him.字幕翻译成中文是:我现在很嫉妒他。这里的tally
英语翻译可以翻译成“他有权知道”吗?但deserve不是值得、应得的意思吗?还有我在美剧看到一句字母 I'm tally
“他有权知道”是可以的.
正确直接翻译应该是:他理应知道.
补充:tally 只有动词或名词,没有副词,它的意思是记录,吻合,所以不可能是句子里要说的意思.
I'm tally jealous of him.的tally是老美把totally发音得太快的简写.
有任何疑问也欢迎提问,
再问: 再麻烦问一句,I just do!什么意思?
再答: 我只是做 或者 我就真有/做过的意思。 例子: I do love you, I just do.
再问: 可不可以翻译成 “我就是知道”?
再答: 可以,因为是补充前面的动词。 i do know, i just do.
英语翻译可以翻译成“他有权知道”吗?但deserve不是值得、应得的意思吗?还有我在美剧看到一句字母 I'm tally 英语翻译我不是很懂,但我知道like是像什么什么的意思,we是我们的意思,did不是做的意思吗?为什么可以翻译成“一样” 英语翻译每次看到美剧电影TED一类的出现 I dont know翻译成“我不知道”就有译文,这句到底该怎么翻译才算地道, 英语翻译在 敢死队电影里看到一句台词求 翻译成英文:“ 知道我是干什么的了吧,我不是你要等的白马王子,但跟着我不吃亏.” 他住这里 翻译成英文是不是 He lives here. 但here不是在这里的意思吗? 英语翻译“ 你会知道吗?其实我天天都在想你.”翻译成英文.最好不要翻译器上的.都不是我要的那个意思. 英语翻译还有这里的 不是我说不好听的 可以翻译成 dare I say it. 英语翻译还有一句:【我知道你一直在努力的工作】求专业翻 英语翻译我是请人把中文翻译成英文,不知道那人是不是认真翻译的高手看看:原文:不是曾经写过,从一片叶子中可以看到世界吗?我 英语翻译这句话 直接翻译成“用他的鞋走路一英里”,但是为什么可以翻译成另外的意思啊!“站在他的角度想想 ” 英语翻译这句不是应该翻译成我不想相信它吗.为何翻译成:我不敢相信这是真的. 英语翻译I'm on my way请求翻译!可以翻译成在我前进或奋斗的路上吗?或是怎么翻译