作为大众化的信息媒体
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 05:06:29
Microblog,asanewchannelandcarrierforinformationdissenmination,hasbecomeasignificantsocialmedia.Witht
不畏浮云遮望眼.http://wenku.baidu.com/link?url=OMYMw6Gv06cqFtzpZRVcGD5JHrgA_5gMcjvl9IV5VuHAVjkf1WVpjP_axKkO
Networknewsmediaisakindofwiththedevelopmentofinformationtechnologyandnewmedia,itsdevelopmentinChinah
2.然而,在互连网快速发展的同时,个别网站也存在着传播不健康、提供不文明声讯服务等危害社会.修改病句加一句:3.营造健康文明的网络文化环境,清楚不健康信息已成为新时期精神文明建设的迫切需要.三句中两句
楼上那个好像是用翻译机翻译的.楼上用翻译机最起码也要把段落分好.我的检举过.相信你会觉得满意Internetisknownasthefourthmedia,theonesthatregardsitas
供来自世界各地的信息,扩展我们的眼界;它还可以提供一些有趣的游戏和活动.看电视可以增长知识,不论是动物世界,还是有奖猜谜,知识面特别广,对参赛者、助威者和电视观众,都是智力的锻炼.看电视还可以锻炼身体
烽火台邮驿飞鸽传书电话电报报纸广播电视
你是说从报纸和其他媒体相比么?如果是每天都印刷的日报,新闻还是比较及时的.不然日报就没有意义.它印出来就没法改,都是白纸黑字的.和其他相比:同是纸媒.比杂志要快,但比较浅显,做不了深度.另外,因为都在
烽火台邮驿飞鸽传书电话电报报纸广播电视
楼主这次亏本了,这篇文章犯不上拿200个点.如果楼主的英语达到非专业四级水平,相信其中的一些转译和意译不会引发混淆.看来“企业媒体组合战略”是一个关键词,如果外国没有固定的正式说法的话,那么busin
我是分句改的,括号里是我的译法.Asanessentialcarrierof(toolfor)informationtransmission,themassmediaplaysacrucialrole
Allkindsofmediamakeitbepossiblethatwecangetmuchvaluableinformationintime.您的支持就是我继续前行及帮助别人的动力愿您与我共同携手
①互联网作为人们获取信息、互动交流的新兴媒体,它的快速发展满足了广大群众的文化生活需要.②然而,在互联网快速发展的同时,个别网站也存在着传播、提供不健康信息危害社会的不文明声讯服务.③营造健康文明的网
活动一:如“我的地盘我做主”理由:引用广告词,鲜明表达自己是一个非常富有主见的人,能给人留下深刻印象。活动二:①如拯救“网瘾少年”也应该讲究方式方法,不能蛮干!②请问老板,启动“防沉迷系统”之后,你的
1234
2楼的,willbetakenthesecondplace什么文法?AsInternetisspreadingwidely,televisionasmediahastotakethesecondpla
(1)①乐于助人,无私奉献,爱岗敬业,勇担责任等。(2分)②中华民族具有扶危济困、团结互助的优良传统等。(2分)(2)①有利于加强社会主义精神文明建设,提高全民族的思想道德素质;②有利于弘扬中华民族的
google翻译Advertisingisessentiallyakindofinformationdisseminationactivities,theInternetasanewtypeofnew