关雎古文中的钟鼓乐之的读音
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/23 00:31:32
读yao已经是很久之前的事情啦,现在的《现代汉语词典》和《古汉语常用字字典》中“乐”的读音就两个:表示快乐的le和音乐的yue.“仁者乐山,智者乐水”中的“乐”现在也是读le的.
应该读yue,是通假字通悦翻译来说是“美丽的少女啊,想用钟鼓的生硬来取悦她”应该读yue,是通假字通悦
辗:古今都读zhan!“窈窕淑女,钟鼓乐之”的“乐”,我读“le”,但张世禄教授读“lao”.他是音韵学专家,自然是对的.
读"YUE"通假字通"悦"即"使之快乐"的意思
hao3le4我语文尖子,听我的没错.这两个字读音不是特定的,只要能解释通就行.至于好,是第三声,意思是好配偶.这我确定.后面那个,两种读音都行
春秋(公元前8世纪--前5世纪)时期,开始出现“礼崩乐坏”的局面.春秋时期,宗法制度渐次瓦解,异姓不妨结盟,同姓反会相攻,宗族、血亲观念逐渐被地域性的封国观念代替,各地区原来只能在社会下层流行的当地音
因为这种编钟音色优美,和谐动听!
读“yue”,通假字,通“悦”,使动用法.即“使之快乐”或“取悦”的意思.
“琴瑟友之”与“钟鼓乐之”相对,友、乐均为名词动用,译为使之友善、使之快乐.
读yuè通假字通"悦"诗中即"使之快乐"的意思
通假字,通"悦"即"使之快乐"的意思手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可
我的教辅书上说yue”,通假字,通"悦",使之快乐,让她感到快乐但我老师说是le使……快乐
yue四声用钟鼓之声使美女高兴,使之乐
读“yue”,通假字,通"悦"即"使之快乐"的意思
读做[yue]美丽娴静的淑女啊,我要用欢快的钟鼓声来快乐你、打动你……
yue”,通假字,通"悦",使之快乐,让她感到快乐
读"YUE"通假字通"悦"即"使之快乐"的意思再问:谢谢了