在全球文化交流日益频繁的背景的英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 11:27:38
LanguageinChineseandwesterncultureplaysanimportantroleincommunication,andcandirectlyreflectthecultur
The21stcenturyisthecenturyeconomicglobalization,Chinaandtheworldarefrequentlycommunicating.China'sac
我都晕了,Withthedevelopmentofthewholesociety,theeconomicandculturalcommunicationbetweendifferentcountrie
Englishasadoortotheworld,afterChina'saccessiontotheWTO,hasamoreimportantsignificance.Withtheexternal
应该是先碰撞再交融,碰撞交融换位置发扬弘扬差不多的意思可以不改吧
Withtheincreasingseverityofglobalwarming,peoplehavetofacethechallenge.Tosolvetheproblem,someonesugge
Theincreasingglobalizationoftheinternationaleconomyinthe21stcenturybetweentherapidgrowthofglobaltrad
我们要在国际文化交流日益频繁的今天全面继承和发扬中华文化优良传统再问:要以中华文化优良传统开头~~o(>__
第一句,搭配错误,不是发挥**传统,而是发扬**传统.所以正确的句子应是:在国际文化交流日益频繁的今天,我们更要全面继承和发扬中华文化传统第二句,加强后面缺少宾语,应改为:大力加强未成年人思想品德教育
我们在大力发展经济建设的同时,绝不能过度开发资源,走先污染后治理的路子,也绝不能发动战争,应走可持续发展的道路,促进社会和经济的可持续发展.故选:A.
1.在国际文化交流日益频繁的今天,我们更要全面继承和发挥中华文化传统2.第一句,搭配错误,不是发挥**传统,而是发扬**传统.所以正确的句子应是:
D,1.大运河隋朝,丝绸之路汉朝,有可能2.松江棉布,应该在元朝,不可能3.罗盘针北宋开始用于航海,不可能4.唐朝只有雕版印刷,活字印刷在宋朝,不可能
lift是英式英语elevator是美式英语现在基本上美式的说得比较多啦~
1、国家强盛,政治安定;2、经济文化繁荣,对周边国家和民族产生了重大的影响;3、统治者思想开明,实行开放的对外政策;4、海陆交通发达,造船业技术先进.
并没有直接的联系…因为地震是地壳运动才形成的…而气候变化与之并没有直接的关系,但也许有间接的关系例如全球变暖导致地球异常又使得地壳运动加快…虽然这只是咱的猜测罢了
说明了两岸统一是实现祖国的完全统一,是海内外中华儿女的共同心愿,是中华民族的根本利益所在,是中华民族走向伟大复兴的历史必然.
1:发扬2:走过不知道是不是这个意思再高深一点的就不会了--
发挥传统,搭配不当,改为发扬传统全面继承,感觉好像也不太对啊,不知道怎么改了