开我东阁门,坐我西阁床有没有运用对偶的修辞手法.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 19:30:33
这四个我,表现连续,动作一气呵成,充分表现了花木兰代父从军后,完成了使命,又回归女儿身的喜悦之情.
都是互文啦.1.木兰去集市各个地方买骏马,鞍鞯,长鞭等出征马具.2.打开我东阁房,西阁房的门,到处走一走,坐一坐.3.将军和战士身经百战,有的战死,有的胜利归来.
是,东阁西阁非特指,主要表明开门坐床的动作
这是互文的手法,并不能直接理解成东边的门,西边的床.可这样翻译:打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上.
手法:排比对仗开我对坐我东阁对西窗门对床脱我对着我战时对旧时袍对裳
强调木兰回到故居的动作,提高行文流畅性、连贯性,增强诗歌的节奏和感染力.
这是互文的手法,并不能直接理解成东边的门,西边的床.可译:打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上.
对句互文----开我东阁门,坐我西阁床脱我战时袍,著我旧时裳.对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明.这是一个互文句,完
互文就是:这句话看似说两件事,实际说的是一件.那么翻译的时候就应该把这句话的两个部分合二为一.“开我东阁门,坐我西阁床”便译为:打开我东西闺房的门,坐一坐屋内的床;而“当窗理云鬓,对镜贴花黄”便译为:
互文.我是语文教师,供参考!
这还运用了互文的手法,并不能直接理解成东边的门,西边的床.这样翻译:打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上.
互文,着重于人物的描写方法,体现出动作以及神态的细致
问题:1.爹娘-------猪羊一句中运用了什么修辞手法,有何作用?2.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌以兔作比喻、表达效果是什么?3.雄兔------迷离中有什么成语?含义?造句?
首诗这里用了复迭排比句,描写木兰回到家的情景.这样写更好的衬托了气氛,表达了人物的思想感情.谢榛在中说:"若一言了问答,一市买鞍马,则简而无味,殆非乐府家数."(参看前文"东市买骏马,西市.,南市.,
句字倒装,动词开头是动作更加形象逼真.相类似的句字,听君一席话,胜读十年书,有异曲同工之妙.
运用互问和对偶,表达木兰对久别的家庭的热爱与回到家乡的欣喜万分
HowwillyougotoShanghai.Bytrain.
这是互文的手法,并不能直接理解成东边的门,西边的床.可译:打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上.
I'vegotnochairstositon.
这是互文的手法,并不能直接理解成东边的门,西边的床.可这样翻译:打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上.