本合同所称"不可抗力"是指:不可预见

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 10:36:53
本合同所称"不可抗力"是指:不可预见
因不可抗力及遇政府主管机关或贷款政策原因而导致本合同无法履行的,三方均不承担违约责任

当然是应该退的,如果大家都不承担责任,那就应该是恢复到没签合同之前的状态,所以应该退款.

英语翻译以下是合同中不可抗力条款.一方援引该条款救济后的操作.句子太长了,翻译不出来.The Party seeking

根据本条款(本合同13.1条款)寻求救济的一方,如果由于实际情况导致无法履行义务,应及时告知另一方,并于此后提供与该情况进展或中止有关之已有信息.再问:assoonaspracticableofthe

合同中的不可抗力条款,求翻译.

一旦发生不可抗力事件,受不可抗力影响的一方需要立即以书面形式将影响或阻碍“开工日期”的原因以及预期会耽误的时长告知另一方.另外,当不可抗力不再影响工期时,曾受影响的一方需再次向另一方发出书面通知.再问

英语翻译中文是 甲方所提供的抵押财产在本合同签订之日的合计价值为XX元.我的翻译是The aggregate value

如果讲的都是假定情况或将要发生的,没有必要用现在完成时或现在进行时.1.TheaggregatevalueofthepropertyprovidedbyPartyAisXXyuanonthedaywh

外贸英语,外贸合同中,关于不可抗力条款

假如义务的履行受到任何不能受买卖双方合理控制的外部环境的妨害和阻碍,卖方和买方中任何一方不应当对任何履行该购销合同的义务和责任的失败承担责任,此情况将可以排除在以上叙述的一般规定以外.

过关合同中不可抗力条款的翻译

卖方逾期不履行合同或是无能力履行合同,或买方逾期不履行合同或者无能力履行合同,或合同一方没有及时地履行另一方要求其支付价款的义务,如果是由不可抗力所致,则合同当事人对另一方不构成违约或无须承担责任.但

高分急求—合同中不可抗力条款的翻译,十分感谢!

楼上的翻译不正确,是用机器翻译的.就法律意思严格表示给你.1,任何一方均有权延缓履行本合同项下的义务,造成不能或无法完成义务的事由是因为不可抗力事件导致的.不可抗力事件必须是发生在合同成立之后,履行完

民法中对于不可抗力的规定是指不能预见、不能避免、不能克服的客观事件.

一般而言,不可抗力——通常是指自然灾害,自然灾害是不可抗力的.人为不能抵抗的.意外事件——指突发事件,原意是指没有想到的事情发生了,比如,有人摔伤了,被东西砸到了.1、“意外事件”的发生是绝对不可以被

128.根据我国《担保法》规定,下列选项所列合同中哪些合同债务人不履行的,债权人享有留置权?( )

在上述四种合同都可以留置,但在留置财产与债权的关系上,强调是同一法律关系,但企业之间留置除外.《担保法》将留置限定在加工承揽、保管合同、运输合同等上,在最高人民法院担保法司法解释中作了扩大,将债权人对

我国古代所称的诗三百指的是?

是《诗经》,共305篇.《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期(公元前十一世纪)至春秋中叶(公元前六世纪)约五百余年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),最初称

不可抗力是指A.非当事人所能控制的 B.当事人无法预防的 C.不是当事人的过失引起的意外事件 D.不是当事人订立合同时所

在我国《民法通则》上是指“不能预见、不能避免和不能克服的客观情况”.不可抗力的特点1.不可抗力是当事人不能预见的事件.2.不可抗力是当事人不能控制的事件.3.不可抗力是独立于当事人意志和行为以外的事件

请帮忙翻译合同中不可抗力的一条英文条款

a.Compliancewithanyorder,demandorrequestofanygovernmentorofanyinternational,nation,port,transportati

英语翻译由于不可抗力和确非一方本身的原因致使直接影响本合同或不能按约定的条件履行合同时,可以免除违约责任.

感觉翻译得不是很准确,意译为主,仅供参考:Ifthecontractisdirectlyeffectedorthecontractcouldnotbeexecutedintheagreedtermsb

分析多重复合命题的形式 因不可抗力不能履行合同或者造成他人损害的,不承担民事责任,法律另有规定的除外

不可抗力能履行合同为p,不可抗力造成他人损害为q,承担民事责任为r,法律另有规定为s[(非p∨非q)→非r]∧非s联言命题:断定思维对象若干情况同时存在的命题.比如“并且”,虽然.但是.,和选言命题,

《动物防疫法》第三条规定“本法所称动物,是指?

第三条本法所称动物,是指家畜家禽和人工饲养、合法捕获的其他动物.