instead 可以用在句末吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 15:04:02
可以用ratherthan,但要用stay,不能用staying,因为go是原型,所以stay也要用原型ratherthan连接的两个动词前后形式必须一致确实ratherthan一般是和woulddo
可以填instead.instead意为“代替”“替代”,作副词用,通常位于句尾.如位于句首时常用逗号与后面阁开.instead在顺接句子中作“代替”讲,而在转折(或逆转)句子中作“然而”讲.二.in
按照英文语法,放在句首和句子用逗号隔开的一般是副词,比如Obviously,.因此,不可以.
Insteadofdisturbingher,thenewshadastrangelycalmingeffect.这消息非但没有令她不安,反而产生了一种奇怪的镇定效果.再问:我问的只是“instead
instead作副词,是“代替”、“顶替”的意思.如:Mr.Wangisill,Iwilltakehisclassinstead.insteadof为介词短语,它后面可跟名词、代词、动名词、介词短语或
首先你要看你的例句,letusdosth,这是没有异议的吧.Let'swatchTV,或者Let'splayfootball.所以,这个句子本身就不会出现to.再看insteadof,of是介词,一般
如果你是中学生不用他们那么复杂的讨论考试只会考以下一个知识点:instead可以放句首,作副词.insteadof只能在句中,原因是of是介词,后面必须带名词或代词.赫赫我也是中学过来的知道这个知识点
Insteadof与ratherthan在某个情形下可以互换,但两者之间是病分别的.insteadof代之以/而不是ratherthan而不是/宁愿若是以而不是作句:Iprefertwoportion
代替,而不是
not.Hechoicesherinsteadofme.Hechoiceshernotme.
adreamisnotarticlesofluxury,instead,itissimple.这句话对于大多数人来说,朴素不好翻译.但是汉语意思朴素就是简单的意思,有的时候我们把过于简单的事情想的复杂
翻译是对的,instead置后了,可以这样理Shehasdroppedoutofconventionalschooling,andinstead,workswithatutor.
instead[inˈsted]adv.代替;顶替Instead,hedidexperimentstotestandproveanideabeforehewasreadytoacceptit
insteadof可以接ing
Jerrystillconsiderswhethertostudyinbeijingorabroad.杰瑞仍然在考虑是在北京学习还是在国外学习.It'stoodangeroushere,let'sge
不能接句子,是接动词的ing形式或者名词形式,是非谓语.比如:Igotobedatteninsteadofeleven.Ilikesinginginsteadofdancing.再问:就是说可以接in
Ilikeeatingapplesinsteadofeatinghamburgers.
可以.instead作为副词用,在顺接句子中译为“代替、替代、顶替”,在转折句子中译为“相反、然而”,在英语学习中,有些词要围绕它的意思灵活多变的进行释义.例句:1.MrCrookwasn'tcome
instead后面什么也不加,所以用于句首或句尾(句首是instead,加上你要说的内容)insteadof后面要加内容
insteadofdoingsth.