穿井得人翻译宋君为啥要派人向丁家询问这件事呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 22:59:34
不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说.
译文 宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人
传言不可轻信,要实事求是.尤其“以讹传讹”更要不得.文言文《穿井得人》讲述的就是这个道理.其实今天小编给大家分享的是“穿井得人阅读答案”,要想快速提高语文阅读能力,是需要同学们在反复完成阅读习题中积累
主语是单数第三人称就加
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件
意思是(这件事)被宋国的国君给听到了.闻就是“听,听到,听见”
原文]宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一
有两个原因:1.他不能让使臣揭露他自卑的一面;2.这使者眼光犀利,太聪明,是个难对付的对手,他认为应当除掉.
在黑暗中挣扎再问:那这个为什么要这样翻译?再答:个人见解,没达到信达雅的水平
《穿井得一人》原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非
听话听成这样,不如不听.
[编辑本段]比喻话传来传去而失真.出处[编辑本段]汉·王充《论衡·书虚》:“丁氏穿家井,井中得一人.”用法[编辑本段]紧缩式;作宾语、定语;含贬义典故[编辑本段]传说春秋时宋国有一个姓丁的人家家里没有
汉语还是有,华人比较多,商家也有讲少部分汉语的,但大多是金额之类的,如果要问路,可能就不太容易了,用写的当地人也不明白.英语是硬通的,比我们这边要普及一些.我10月刚去的,胆子大的,也能混下去哦,再问
原文 版本一 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君. 宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人
宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人都谈论这
闻,即听到.引申为知道.这句话的意思是,寻到的消息如此,不如不知道.
Chuanjingderen再答:不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己思考的话,切忌道听途说。耳听为虚,眼见为实
宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,要到外边去取水,所以总有一个人在外边打水.后来他家挖了一口井,于是对人说:“我挖了一口井得到了一个人.”有人听见这话,就向另外的人传话说:“丁家挖了一口井,井里出来