作业帮 > 政治 > 作业

英语翻译在网上看到有两个词,一个是zinc casting,一个是zinc die casting.请问这两个词的意思分

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:政治作业 时间:2024/11/13 19:43:25
英语翻译
在网上看到有两个词,一个是zinc casting,一个是zinc die casting.请问这两个词的意思分别是什么.有什么区别吗?请了解相关行业的解答,
英语翻译在网上看到有两个词,一个是zinc casting,一个是zinc die casting.请问这两个词的意思分
casting 是铸造,铸件,die casting 才是压铸.
再问: 这个我知道,zinc casting难道是指铸造锌,也就是把锌铸成各种形状?可是zinc die casting 是压铸锌,也是把锌做成各种形状呀,有什么区别..?
再答: 当然有区别啊。压铸件的内部晶体结构质量以及外表光洁度都比普通铸件高,价格也高。如果两者没有区别要压铸件干什么啊?你做这行做了多久了?这个都不明白?
再问: 我刚开始做呢..我是不懂做锌铸件的公司是不是只用熔炉之类的来做产品,而不用压铸机什么的?
再答: 用什么样的方法,要什么样质量的产品由客户说了算。因为决定质量的是生产方法。一般具规模的铸造厂各种生产方法都有。不会只有单一一种方法。
再问: 哦,所以说做zinc casting的厂比zinc die casting的厂灵活度更大,方法更多,或者相比起来可能铸锌范围更广喽?
再答: 你有完没完啊,是要翻译英语还是咨询专业啊?!狂汗!
再问: 是不是,1个字两个字不就回答了么..? 我的根本问题就是这个,你回答了我就关这个问题啦。就是因为专业知识不太明白,所以翻译看不懂。翻译不都是要结合语境跟背景么。
再答: 不是和你说的很清楚了吗?压铸和普通铸件的不同。如果还有更深的问题,我也不是很明白,最好你自己去网上搜一下,不就清楚了吗?