谁有顾城《一代人》的全文 英文对照版
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 13:30:14
谁有顾城《一代人》的全文 英文对照版
全文!
注意是全文!
全文!
注意是全文!
1.汉语原文
一代人
黑夜给了我黑色的眼睛,
我却用它寻找光明.
2.英语译本
在互联网上可以找到如下英译本:
2.1 William Tay (1985)
One Generation
The black night has given me black eyes,
Yet I use them to search for light
2.2 Gordon T.Osing and De-An Wu Swihart (1998)
This Generation
The dark nights gave me my dark eyes;
I,however,use them to look for light.
2.3 Sam Hamill )
A Generation
The pitch black night gave me two black eyes
with which to search for light.
3.个人译法
A Generation
The dark nights have given me the dark eyes,
Yet I use them to seek light.
一代人
那些黑夜给了我这双黑眼睛,
我却用它们去寻找光明.
一代人
黑夜给了我黑色的眼睛,
我却用它寻找光明.
2.英语译本
在互联网上可以找到如下英译本:
2.1 William Tay (1985)
One Generation
The black night has given me black eyes,
Yet I use them to search for light
2.2 Gordon T.Osing and De-An Wu Swihart (1998)
This Generation
The dark nights gave me my dark eyes;
I,however,use them to look for light.
2.3 Sam Hamill )
A Generation
The pitch black night gave me two black eyes
with which to search for light.
3.个人译法
A Generation
The dark nights have given me the dark eyes,
Yet I use them to seek light.
一代人
那些黑夜给了我这双黑眼睛,
我却用它们去寻找光明.