英语翻译“感情”指的是亲情额 我说的是一个名词性短语 不是一个句子 所以没什么语法错误的意思原句要表达的是“你付诸我的感
英语翻译“感情”指的是亲情额 我说的是一个名词性短语 不是一个句子 所以没什么语法错误的意思原句要表达的是“你付诸我的感
英语翻译最好是译成一个名词性短语,诗意一点的,可以用来做妮称的.
英语翻译RT,不是短语,是一个完整的句子
英语翻译我需要《陪裴使君登岳阳楼》的翻译和表达的感情,看清啊,是翻译和感情,所以嘛,我会很感激你的
英语翻译如下是一个朋友给我发的邮件中最后一段,前面说的和这句没什么关联性,所以没复制过来,我想知下面提到的end结束是什
名词性短语是不是中心词是一个名词的短语啊 介词短语是不是开头就是一个介词的吖
英语翻译就是一个女孩子和我说的,她的意思是"我跟你不是一类人".请大家鞤我以标题喂准,含义为"我跟你不是一类人."翻译成
英语翻译正是因为我们是陌生人,所以我对你的感情是没有必要欺骗的.
需要一个感情的句子意思是:难道你真的对我没有感觉了吗.或是:难道你真的不给我机会了吗.
英语翻译语境倒是没什么语境是我一个朋友的QQ签名,是个女女的
说的不是你,你却把他当成说的是你,一个成语的意思.是什么成语
英语翻译帮忙翻译一个句子.翻译成英文.句子是——我喜欢你,不是因为你是谁,而是因为我喜欢和你在一起时的我.