作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译可不可以帮我把这个名词解释译一下,实在是有点绕看来过来.如果用灵格斯和在线译的,就心领了.Determinati

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 19:26:52
英语翻译
可不可以帮我把这个名词解释译一下,实在是有点绕看来过来.
如果用灵格斯和在线译的,就心领了.
Determination:Determination means that the faculty of an academic unit or its duly authorized representatives have final legislative or operational authority with respect to the policy or action,and any other technically required approvals or concurrences are only pro forma.
Joint Action:Joint action means that formal agreement by both the faculty and other components of the institution is required for confirmatory action or policy determination.Negative action can be accomplished by a veto by either faculty or administration & the board.The separate components need not act simultaneously but should act within a reasonable time interval.In no case should the interval be longer than an academic year.
Consultation:Consultation means that there is a formal procedure or established practice which provides a means for the faculty (as a whole or through authorized representatives) to present its judgment in the form of a recommendation,vote or other expression sufficiently explicit to record the position or
positions taken by the faculty.This explicit expression of faculty judgment must take place prior to the actual making of the decision in question.Initiative for the expression of faculty judgment may come from the faculty,the administration,or the board.
Discussion:Discussion means that there is only an informal expression of opinion from the faculty or from individual faculty members; or that there is formally expressed opinion only from administratively selected committees.
None:None means that there is no faculty participation.In cases where the specific item is lacking,e.g.there is no long-range budgetary planning or where the item is mandated say by the state legislature,e.g.admission requirements for some state schools,then the form of faculty participation is none.
老大,你这个译法,能读的通吗,呵呵,我都说了如果是用在线翻译的就不用麻烦了。不过还是谢谢你的热心!
英语翻译可不可以帮我把这个名词解释译一下,实在是有点绕看来过来.如果用灵格斯和在线译的,就心领了.Determinati
Determination:Determination 的意思是某学术机构学院或其合理授权代表依法拥有最终的立规或行使权,而其他技术性批准或批复都是形式上的(选则权?)
Joint Action:Joint action 的意思是在做确凿的行为和决策时需要征得该机构学院或其他一些附属部门的正式同意.消极错误的行动可以被学院、董事会、行驶部门任意一方否决.相互独立的部门不必同时行动但必须在一个合理的时间内全部完成,在任何情况下该时间不得超过一个学年.
Consultation:Consultation 的意思是有一个正常的必不可少的过程或者测试来为学院提供一个成绩单(代表整体或仅仅通过性成绩),并以推荐信的形式对其作出判断.使用投票过着其他足够明确的方式来记录学院的一个或多个意见.
这个清晰地表述必须提前与对一个问题实际作出决定.董事会、学院、行为部门对于这个表述可以做建设性提议.
Discussion:Discussion 的意思是学院或其个别成员只对观点进行非官方表述.或者说,只有行为部门所选委员会可发表正式的官方的观点.
None:None 的意思是没有学院参与的.在那种某种特殊物品稀少的时候出现的情况.比如,没有长期的资金预算了或者该物品被立法机关明文限制.又比如,一些州学校的录取要求就是一种学员不参与现象.
累死我了,你放出的时候就不能讲讲情况,翻译完了都不知道说的是什么,因为翻译是要结合语境的.翻译到最后感觉把faculty翻译成学院不太好了,你自己看吧