两句歌词的译法不解《攻壳机动队》片尾曲歌词有两句不解.一是she stays so golden solo 翻译是:她在
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 00:53:30
两句歌词的译法不解
《攻壳机动队》片尾曲歌词有两句不解.一是she stays so golden solo 翻译是:她在暗夜中独来独往,可我查词典,stay是“ 暂住,坚持,止住,抑制,延缓”golden是“金色的,金黄色的,贵重的,极好的,黄金的”solo是“独奏曲”.这三个词与暗夜根本不搭边,不知为什么这样翻译,是这句话语法特殊吗?
二是:she's incredible math.翻译是:“她是无解的迷题”查词典incredible是“难以置信的”而math是意思是“数学”.与翻译也不同.是不是有什么语法的物殊?
小弟对英语学得不好,
我想不通,难不成说英语是需要想像力的?
《攻壳机动队》片尾曲歌词有两句不解.一是she stays so golden solo 翻译是:她在暗夜中独来独往,可我查词典,stay是“ 暂住,坚持,止住,抑制,延缓”golden是“金色的,金黄色的,贵重的,极好的,黄金的”solo是“独奏曲”.这三个词与暗夜根本不搭边,不知为什么这样翻译,是这句话语法特殊吗?
二是:she's incredible math.翻译是:“她是无解的迷题”查词典incredible是“难以置信的”而math是意思是“数学”.与翻译也不同.是不是有什么语法的物殊?
小弟对英语学得不好,
我想不通,难不成说英语是需要想像力的?
以一个英文白给的家伙的角度看:golden是不是修饰强调SOLO,暗夜就是为了体现这种强调(夜里不是显得更有气氛么),而SOLO有单独的意思,也就是独来独往
第二句就像如上几位所说了,直接翻译:她是不可思议的数学?难听吧?引申一下不就把难以理解改成无解,把数学改成谜题?这都是所谓意译,不是一个字一个字的死扣
翻译也得讲什么信达雅,翻译对了还得雅致啊~
第二句就像如上几位所说了,直接翻译:她是不可思议的数学?难听吧?引申一下不就把难以理解改成无解,把数学改成谜题?这都是所谓意译,不是一个字一个字的死扣
翻译也得讲什么信达雅,翻译对了还得雅致啊~
两句歌词的译法不解《攻壳机动队》片尾曲歌词有两句不解.一是she stays so golden solo 翻译是:她在
Taylor Swift-Mine 当中令我不解的歌词.
犬夜叉片尾曲《come》里歌词的意思是?
英语翻译出自日本动漫《火影忍者》片尾曲里的一句歌词请结合意境该怎么翻译最好
英语翻译是Boyzone唱的words.最好是.可以一句歌词一句翻译.
英语翻译一首歌曲的歌词,请精确翻译!Deh,per questo istante solo ti ricorda il
胜利的solo歌曲《strong baby》的华语翻译歌词~
英语翻译这几句句子是我在书上看到的,有点不解,1.I type as fast as (she),but not as
is so easy to fall in love 这句歌词是在那首歌的?
如图,已知平行四边形ABCD的周长是44厘米,求平行四边形的面积是多少?不解方程,不解方程,不解方程,..
疑惑不解的反义词是恍然大悟好,还是水落石出好
求逃亡者片尾曲running running的歌词和翻译?