作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 23:09:11
英语翻译
用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧
可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.
1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.
3、走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。
并非难得情深,只是我的“她”还没出现。
我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........
亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生
如果能押下韵就最好了.......
英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那
1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those painful struggles,I'd borne alone
Those wild old days,they're long gone.
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.
No more confused,pursuit my dream I shall
No more puzzled,to the past I bid farewell.
注:用于雕刻,不宜过长;已修饰开头并加押韵.
【英语牛人团】
再问: 走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。 并非难得情深,只是我的“她”还没出现。 我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........ 亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生 能把这句再麻烦 翻译下么 简短些就行 我会加分的 感激不尽
再答: 您真浪漫!由于时间匆忙,尺瑜寸瑕,请多包涵。abab押韵。 Along my path of life, no endearments ever crossed my lips Affections I lack not, just waiting for ‘her’ to gild my life To find my goddess of love, I seek nonstop on my trips To my dearest one, I shall treasure and love you all my life.