I hate missing you,but I love at least having you to miss!
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 18:47:57
I hate missing you,but I love at least having you to miss!
咋一看,蛮简单,真正翻译起来有点难度
I hate missing you,but I love at least having you to miss此句话应该这么翻译:
我讨厌去想念你,但是我至少喜欢让你去思念我
网上翻译:我讨厌失去了你,但我爱至少拥有你错过了 这样翻译显然不对,have有have sb to do sht.这个用法中have只有表示“使,让”,没有“拥有或有”的意思.
另外miss后面应该省略了me,应为miss是及物动词,如果是不及物动词就表示“偏差”.
这是自己的一些看法,也可以不采纳
I hate missing you,but I love at least having you to miss此句话应该这么翻译:
我讨厌去想念你,但是我至少喜欢让你去思念我
网上翻译:我讨厌失去了你,但我爱至少拥有你错过了 这样翻译显然不对,have有have sb to do sht.这个用法中have只有表示“使,让”,没有“拥有或有”的意思.
另外miss后面应该省略了me,应为miss是及物动词,如果是不及物动词就表示“偏差”.
这是自己的一些看法,也可以不采纳
I hate missing you,but I love at least having you to miss!
but i hate you that i love
I miss missing you
I miss you missing
Sorry,I love you.But,I hate you tooSo,I can't say to you:"I
i love i hate i'll miss you always
But i hate you!
i hate you i hate you i hate you i hate you i miss you
Although I hate you,but I love you so
I hate you but I much more love you~
I miss you missing me.
I miss you missing me