英语翻译 A white kid sells a bag of cocaine at his suburban hig
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/15 18:15:28
英语翻译
A white kid sells a bag of cocaine at his suburban high school.A Latino kid does the same in his inner-city neighborhood.Both get caught.Both are first-time offenders.The white kid walks into juvenile court with his parents,his priest,a good lawyer and medical coverage.The Latino kid walks into court with his mom,no legal resources and no insurance.The judge lets the white kid go with his family; he's placed in a private treatment program.The minority kid has no such option.He's detained.
There,in a nutshell,is what happens more and more often in the juvenile-court system.Minority youths arrested on violent felony charges in California are more than twice as likely as their white counterparts to be transferred out of the juvenile-justice system and tried as adults,according to a study released last week by the Justice Policy Institute,a research center in San Francisco.Once they are in adult courts,young black offenders are 18 times more likely to be jailed and Hispanics seven times more likely than are young white offenders.“Discrimination against kids of color accumulates at every stage of the justice system and skyrockets when juveniles are,tried as adults,” says Dan Macallair,a co-author of the new study.“California has a double standard:throw kids of color behind bars,but rehabilitate white kids who commit comparable crimes.”
Even as juvenile crime has declined from its peak in the early 1990s,headline grabbing violence by minors has intensified a get-tough attitude.Over the past six years,43 states have passed laws that make it easier to try juveniles as adults.In Texas and Connecticut in 1996,the latest year for which figures are available,all the juveniles in jails were minorities.Vincent Schiraldi,the Justice Policy Institute's director,concedes that "some kids need to be tried as adults.But most can be rehabilitated."
Instead,adult prisons tend to brutalize juveniles.They are eight times more likely to commit suicide and five times more likely to be sexually abused than offenders held in juvenile detention."Once they get out,they tend to commit more crimes and more violent crimes," says Jenni Gainsborough,a spokeswoman for the Sentencing Project,a reform group in Washington.The system,in essence,is training career criminals.And it's doing its worst work among minorities
A white kid sells a bag of cocaine at his suburban high school.A Latino kid does the same in his inner-city neighborhood.Both get caught.Both are first-time offenders.The white kid walks into juvenile court with his parents,his priest,a good lawyer and medical coverage.The Latino kid walks into court with his mom,no legal resources and no insurance.The judge lets the white kid go with his family; he's placed in a private treatment program.The minority kid has no such option.He's detained.
There,in a nutshell,is what happens more and more often in the juvenile-court system.Minority youths arrested on violent felony charges in California are more than twice as likely as their white counterparts to be transferred out of the juvenile-justice system and tried as adults,according to a study released last week by the Justice Policy Institute,a research center in San Francisco.Once they are in adult courts,young black offenders are 18 times more likely to be jailed and Hispanics seven times more likely than are young white offenders.“Discrimination against kids of color accumulates at every stage of the justice system and skyrockets when juveniles are,tried as adults,” says Dan Macallair,a co-author of the new study.“California has a double standard:throw kids of color behind bars,but rehabilitate white kids who commit comparable crimes.”
Even as juvenile crime has declined from its peak in the early 1990s,headline grabbing violence by minors has intensified a get-tough attitude.Over the past six years,43 states have passed laws that make it easier to try juveniles as adults.In Texas and Connecticut in 1996,the latest year for which figures are available,all the juveniles in jails were minorities.Vincent Schiraldi,the Justice Policy Institute's director,concedes that "some kids need to be tried as adults.But most can be rehabilitated."
Instead,adult prisons tend to brutalize juveniles.They are eight times more likely to commit suicide and five times more likely to be sexually abused than offenders held in juvenile detention."Once they get out,they tend to commit more crimes and more violent crimes," says Jenni Gainsborough,a spokeswoman for the Sentencing Project,a reform group in Washington.The system,in essence,is training career criminals.And it's doing its worst work among minorities
额,啥时候截止
再问: 好了没。。
再答: 一个白人孩子在他的郊区高中卖了一包的可卡因。一个拉丁裔孩子在他的城市社区附近做着同样的事情。然而两个人都被抓到了,并且都是初犯。白人孩子在他的父母、牧师、好的律师的陪伴下走进了少年法庭,并有医疗保险。拉丁裔孩子只是在他的妈妈陪伴下走进了法院,没有法律资源,没有保险。法官让白人孩子跟他的家人离开了,他被安置在一个私人治疗项目。那个拉丁裔的孩子没有这样的选择,他被拘留了。 简言之,有什么会越来越多的发生在少年法院系统。在加州,少数民族青年以暴力重罪指控被捕是相对应的白人被转移出青少年司法系统的两倍,并被尝试作为成年人。根据一个研究中心位于旧金山的司法政策研究所上周发布的研究。一旦他们(指犯罪者)在成人法院,年轻的黑人罪犯以及西班牙裔罪犯比白人罪犯被处以监禁的几率分别高18倍,7倍。“歧视有色孩子积聚在司法系统的每一个阶段并且当青少年尝试作为成年时不断增长。”这项新研究的合著者之一丹—麦卡里尔这样说道。“加州有双重标注:有色的孩子关进监狱,但恢复那些犯有同样罪名的白人孩子的正常生活。” 尽管青少年犯罪应经从1990年代的早期高峰逐渐下降,通过青少年大力宣传制止暴力已经强化了一个强硬的态度。在过去的六年里,43个州已经通过了法律,这项法律将会使得将青少年作为成年人受审变得更加容易。1996年的德克萨斯州和康涅狄格州,最近一年的数据是有效的,所有的青少年在监狱是少数民族。司法政策研究所的主任文森特承认“有些孩子需要尝试作为成年人,但大多数可以恢复。” 相反,成人监狱往往残酷地对待青少年。他们自杀和被性侵是关在青少年拘留所的八倍和五倍。”一旦他们走出监狱,他们倾向于犯更多的罪和暴力犯罪。“珍妮-庚斯博罗,一个华盛顿改革小组量刑项目的发言人这样说道。该系统,在本质上是培训职业罪犯。并且它正在做关于少数民族的最坏工作。
再问: 好了没。。
再答: 一个白人孩子在他的郊区高中卖了一包的可卡因。一个拉丁裔孩子在他的城市社区附近做着同样的事情。然而两个人都被抓到了,并且都是初犯。白人孩子在他的父母、牧师、好的律师的陪伴下走进了少年法庭,并有医疗保险。拉丁裔孩子只是在他的妈妈陪伴下走进了法院,没有法律资源,没有保险。法官让白人孩子跟他的家人离开了,他被安置在一个私人治疗项目。那个拉丁裔的孩子没有这样的选择,他被拘留了。 简言之,有什么会越来越多的发生在少年法院系统。在加州,少数民族青年以暴力重罪指控被捕是相对应的白人被转移出青少年司法系统的两倍,并被尝试作为成年人。根据一个研究中心位于旧金山的司法政策研究所上周发布的研究。一旦他们(指犯罪者)在成人法院,年轻的黑人罪犯以及西班牙裔罪犯比白人罪犯被处以监禁的几率分别高18倍,7倍。“歧视有色孩子积聚在司法系统的每一个阶段并且当青少年尝试作为成年时不断增长。”这项新研究的合著者之一丹—麦卡里尔这样说道。“加州有双重标注:有色的孩子关进监狱,但恢复那些犯有同样罪名的白人孩子的正常生活。” 尽管青少年犯罪应经从1990年代的早期高峰逐渐下降,通过青少年大力宣传制止暴力已经强化了一个强硬的态度。在过去的六年里,43个州已经通过了法律,这项法律将会使得将青少年作为成年人受审变得更加容易。1996年的德克萨斯州和康涅狄格州,最近一年的数据是有效的,所有的青少年在监狱是少数民族。司法政策研究所的主任文森特承认“有些孩子需要尝试作为成年人,但大多数可以恢复。” 相反,成人监狱往往残酷地对待青少年。他们自杀和被性侵是关在青少年拘留所的八倍和五倍。”一旦他们走出监狱,他们倾向于犯更多的罪和暴力犯罪。“珍妮-庚斯博罗,一个华盛顿改革小组量刑项目的发言人这样说道。该系统,在本质上是培训职业罪犯。并且它正在做关于少数民族的最坏工作。
英语翻译 A white kid sells a bag of cocaine at his suburban hig
英语翻译Mr.White looks out of his window.There is a boy at the o
英语翻译Mr White looks out of his window.There is a boy at the r
Mr.white works as a journalist at present,but he ___in a hig
英语翻译A suburban man at my doorBut I don't think I'll let him
英语翻译A store normally sells each of its DVDs for $20.At a sal
I was in my third year of teaching creative writing at a hig
短文:Mr.White looks out of his window.There is a boy at the ot
英语翻译1.The path of light in a vertical “light clock” in a hig
is that ()school bag?-No,()is white A.hers,his B.his,her C.h
英语翻译Mr White with his wife was now living at a small Italian
A kid is sitting at his desk when suddenly there is a puddle