英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supp
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 09:47:12
英语翻译
1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as the driver of
effective governance.
2、For example,assessment of the transactional governance structures from the perspective of a single trading firm in the case of dyads (frame,shock absorber or brakes) would not identify
the limitations of (formal) contract based governance in achieving transactional efficiency.
3、Even the RBV perspective that emphasizes inimitable resource creation,when used from a single firm perspective,might justify the
continuation of non-cooperative behaviors as in the case of brake
system dyad.
4、Such conceptualization enriches Poppo and Zenger’s
(2002) notions of complementarity between relational and transactional governance structures and provides additional rationale
to Hennart’s (1993) recommendation for integration between the
two approaches for governance effectiveness.
5、It is interesting to note that in contrast to past studies (e.g.,Cannon et al.,2000),long duration of relationship in place in all the five dyads by itself does not provide sufficient conditions for superior relationship,or safeguards against opportunism.
6、First,empirical validation of the suggested set of
propositions and the relationships in the nomological net in Fig.2
through a survey based study may be undertaken.
尽量句子完整通顺,会哪句就翻译哪句 如果能全部翻译将甚是感谢
1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as the driver of
effective governance.
2、For example,assessment of the transactional governance structures from the perspective of a single trading firm in the case of dyads (frame,shock absorber or brakes) would not identify
the limitations of (formal) contract based governance in achieving transactional efficiency.
3、Even the RBV perspective that emphasizes inimitable resource creation,when used from a single firm perspective,might justify the
continuation of non-cooperative behaviors as in the case of brake
system dyad.
4、Such conceptualization enriches Poppo and Zenger’s
(2002) notions of complementarity between relational and transactional governance structures and provides additional rationale
to Hennart’s (1993) recommendation for integration between the
two approaches for governance effectiveness.
5、It is interesting to note that in contrast to past studies (e.g.,Cannon et al.,2000),long duration of relationship in place in all the five dyads by itself does not provide sufficient conditions for superior relationship,or safeguards against opportunism.
6、First,empirical validation of the suggested set of
propositions and the relationships in the nomological net in Fig.2
through a survey based study may be undertaken.
尽量句子完整通顺,会哪句就翻译哪句 如果能全部翻译将甚是感谢
1.这些发现与主流的消费者-提供商关系探究截然不同,我们的二元系统显示 充分理解一个政府结构 需要认识到 战略上的相互依赖 在其中所扮演的角色犹如运作一个有效的政府管理.
2.例如,远观一个单一的交易公司的二个案例(车架,减震器或者刹车)来评估交易治理结构.案例中忽略这个车架的合约由于基于实现交易有效性的治理而带来的局限性.
3.甚至这个着重于创造独特资源的RBV透视图,当用于一个单一公司的远景透视,或许能证明一个连续的无合作行为就像例子中的两个刹车系统.
2.例如,远观一个单一的交易公司的二个案例(车架,减震器或者刹车)来评估交易治理结构.案例中忽略这个车架的合约由于基于实现交易有效性的治理而带来的局限性.
3.甚至这个着重于创造独特资源的RBV透视图,当用于一个单一公司的远景透视,或许能证明一个连续的无合作行为就像例子中的两个刹车系统.
英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supp
英语翻译1、The scientists compared the findings with results from
英语翻译My Love Will Be True许慧欣These are my words You never supp
英语翻译These findings also corresponds with Campbell’s (1990) f
英语翻译These findings suggest that infant temperament may not r
英语翻译These three findings contradict the hypothesis that firm
英语翻译These findings indicate the role of polar interactions e
英语翻译plastic medicine bottle 27 Similar from this Supp
英语翻译Overall,the findings from this literature have been fair
英语翻译Separate EntityA business is considered distinct from it
英语翻译Therefore,findings of tri-colored Tangs today are consid
英语翻译Our findings indicate that there are substantial child e