法语冠词的问题C'est aussi la structure même du 115 qui pose problèm
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/22 04:16:04
法语冠词的问题
C'est aussi la structure même du 115 qui pose problème :le système ne peut pas répondre à tous les besoins,car il dépend fortement du nombre de places d'hébergement mises à disposition par l'Etat.En la matière,les départements ruraux ou semi-ruraux,comme le Puy-de-Dôme,l'Indre-et-Loire ou encore la Marne détiennent le record de non-attribution de places pour les sans-abri.
pourquoi dit-on pose pb,mais pas pose une pb ou pose le pb?
et pourquoi parle-t-on de “en la matière”,mais pas de “en matière”?
merci par avance
C'est aussi la structure même du 115 qui pose problème :le système ne peut pas répondre à tous les besoins,car il dépend fortement du nombre de places d'hébergement mises à disposition par l'Etat.En la matière,les départements ruraux ou semi-ruraux,comme le Puy-de-Dôme,l'Indre-et-Loire ou encore la Marne détiennent le record de non-attribution de places pour les sans-abri.
pourquoi dit-on pose pb,mais pas pose une pb ou pose le pb?
et pourquoi parle-t-on de “en la matière”,mais pas de “en matière”?
merci par avance
1 )poser problème faire doute ... 这种表达已经成为 locution 了, poser problème, faire problème, 但是也有 poser un problème, des problèmes 的 结构
2)为什么用 la , 也可以用 en matière de qch. 比如: En matière de logement , le gouvernement est prêt à faire de gros efforts. 但是你的文章说的是房子问题,有这个前后文,不用再重复,所以是 en la matière, 即 在这方面,“这”就是 la (= en cette matière) , 也就是说这个定冠词指前面所说的那个“方面”
参考
Elle souligne que l'octroi de compétences de déréférencement des sites illégaux est une piste actuellement explorée dans le cadre du chantier streaming. Il lui demande de préciser ses intentions en la matière, étant donné que le streaming est aujourd'hui un outil utilisé par de nombreux internautes, et qui constitue une modalité de l'exercice de la liberté sur internet.
« Dans le cadre de ses missions fondamentales, la Banque de France s'assure de la sécurité des titres spéciaux de paiement dématérialisés et de la pertinence des normes applicables en la matière.
« Art. L. 525-6. - Il est interdit à toute entreprise autre que celles mentionnées à l'article L. 526-1 d'utiliser une dénomination, une raison sociale, une publicité ou, d'une façon générale, des expressions faisant croire qu'elle est agréée en tant qu'établissement de monnaie électronique ou de créer une confusion en cette matière.
2)为什么用 la , 也可以用 en matière de qch. 比如: En matière de logement , le gouvernement est prêt à faire de gros efforts. 但是你的文章说的是房子问题,有这个前后文,不用再重复,所以是 en la matière, 即 在这方面,“这”就是 la (= en cette matière) , 也就是说这个定冠词指前面所说的那个“方面”
参考
Elle souligne que l'octroi de compétences de déréférencement des sites illégaux est une piste actuellement explorée dans le cadre du chantier streaming. Il lui demande de préciser ses intentions en la matière, étant donné que le streaming est aujourd'hui un outil utilisé par de nombreux internautes, et qui constitue une modalité de l'exercice de la liberté sur internet.
« Dans le cadre de ses missions fondamentales, la Banque de France s'assure de la sécurité des titres spéciaux de paiement dématérialisés et de la pertinence des normes applicables en la matière.
« Art. L. 525-6. - Il est interdit à toute entreprise autre que celles mentionnées à l'article L. 526-1 d'utiliser une dénomination, une raison sociale, une publicité ou, d'une façon générale, des expressions faisant croire qu'elle est agréée en tant qu'établissement de monnaie électronique ou de créer une confusion en cette matière.
法语冠词的问题C'est aussi la structure même du 115 qui pose problèm
法语冠词省略Monsieur Leduc qui est (无冠词) chercheur à la faculté de
La vie en elle même est une grade aventure,tous dépend du ch
法语病句改错问题!La dame qui vous voyez pres de la fenetre est notre
翻译一句经典的话!L'amour c'est ce qui nous fait sourire même quand o
法语中Qui est-ce qui和Qui的区别
法语qui est-ce
法语Salut,qui est.
法语的c'est la vie和au rev
请问法语C'est la vie!
法语c'est la vie怎么读?
英语翻译Sous la domination d’un même Calend rier,le Monde est un