请问一下引号内的英语句子结构?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 00:13:35
请问一下引号内的英语句子结构?
"I survived a lot of things that should have rightfully have killed me," LaRose said in an exclusive interview from jail in 2012.
请问从句 that should have rightfully have killed me该怎么分析?
这里有两个have,还是我没看清楚结构
我假设句子是对的,我有两种理解:
对过去虚拟:
that should 【have rightfully(一个我看不懂的插入语?)】 have killed me
把前面看成从句中的主语从句
【that should have rightfully】 have killed me(理解成那些我理应得到的(幸福、生活)但却没得到的(幸福、生活)杀死了过去了的那个(善良的)自己)
如果句子错了,麻烦告诉我为什么不合理?
这段话截取自Reuters上面,LaRose作为一个Muslim terriost,小时候曾被生父强奸过
"I survived a lot of things that should have rightfully have killed me," LaRose said in an exclusive interview from jail in 2012.
请问从句 that should have rightfully have killed me该怎么分析?
这里有两个have,还是我没看清楚结构
我假设句子是对的,我有两种理解:
对过去虚拟:
that should 【have rightfully(一个我看不懂的插入语?)】 have killed me
把前面看成从句中的主语从句
【that should have rightfully】 have killed me(理解成那些我理应得到的(幸福、生活)但却没得到的(幸福、生活)杀死了过去了的那个(善良的)自己)
如果句子错了,麻烦告诉我为什么不合理?
这段话截取自Reuters上面,LaRose作为一个Muslim terriost,小时候曾被生父强奸过
survive 是及物动词,后面直接加宾语,survive sth,意思是从.中生还、逃脱
而句中的sth是 a lot of things.
后面的that引导了一个定语从句,修饰things.其中:
should have rightfully killed me是 should have done的用法,意思是该做却没做,也就是应该恰好要了我的命却并没有.
——————————————————————————————————————
这句话是有问题的,应该改成:
I survived a lot of things that should have rightfully killed me
而句中的sth是 a lot of things.
后面的that引导了一个定语从句,修饰things.其中:
should have rightfully killed me是 should have done的用法,意思是该做却没做,也就是应该恰好要了我的命却并没有.
——————————————————————————————————————
这句话是有问题的,应该改成:
I survived a lot of things that should have rightfully killed me