作业帮 > 语文 > 作业

I didn't go because I was afraid的翻译?

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 18:16:16
I didn't go because I was afraid的翻译?
这句话好象是有点歧义,
有些人翻译成“我由于害怕而不去.”
有些人翻译成“我并不是由于害怕而去的.”
请问哪种翻译正确?为什么?
I didn't go because I was afraid的翻译?
我们老师讲过, 这本来就是一个歧义句, 应该避免这种用法.
not ...because 的翻译
不是因为... 所以才...

我不是因为害怕才去那里的.
即还有其他原因.