作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我在看书时看到这句话,“只要是对台湾人民有利的事情,我们都会去做” 它的翻译是“for anything tha

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 21:32:49
英语翻译
我在看书时看到这句话,“只要是对台湾人民有利的事情,我们都会去做” 它的翻译是“for anything that is conducive to the people of Taiwan,we will do it.”其中,conducive是adj.意思是很容易发生的,有可能发生的;conducive用在这里是什么意思,
这句话怎么翻译?“我们将注重采用经济机制的调节和经济手段的调节.”
英语翻译我在看书时看到这句话,“只要是对台湾人民有利的事情,我们都会去做” 它的翻译是“for anything tha
conducive 通常有两个意思
1.导致…的,有助于…的
2.使容易(或有可能)发生的
这里是第一个意思
翻译:we will focus on the regulations of economic system and measures.