英语翻译“感应洗手”怎么翻译?就是要做个牌子,提示别人这个水龙头是用手感应的,我看别人有的翻译成Induction Ha
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/20 16:36:32
英语翻译
“感应洗手”怎么翻译?
就是要做个牌子,提示别人这个水龙头是用手感应的,我看别人有的翻译成Induction Hand Washing,我觉得谬以千里了吧这翻译.
请达人指教.
很郁闷。大多数人都不理解我的意思,我的意思是,翻译“感应洗手”这个短语,提示别人这个水龙头是感应式的。不是要翻译感应水龙头。
“感应洗手”怎么翻译?
就是要做个牌子,提示别人这个水龙头是用手感应的,我看别人有的翻译成Induction Hand Washing,我觉得谬以千里了吧这翻译.
请达人指教.
很郁闷。大多数人都不理解我的意思,我的意思是,翻译“感应洗手”这个短语,提示别人这个水龙头是感应式的。不是要翻译感应水龙头。
sensor faucet/tap 意思是对的,但是公共场合不这么啰嗦.三楼有道理,一个Auto 就解决了,不要逐字翻译.国外的公厕基本上都是一个auto.
看到你的补充,你是要一个句子,而不是一个指示标志,对吗?“感应式水龙头”和“这个水龙头是感应式的”有本质区别吗?lol
写成句子应该是这样的:
This is a motion activated hand washer.或:
This faucet is activated with senser.
This is an automatic (hand) washer.
This (hand) washer is automatic.
看到你的补充,你是要一个句子,而不是一个指示标志,对吗?“感应式水龙头”和“这个水龙头是感应式的”有本质区别吗?lol
写成句子应该是这样的:
This is a motion activated hand washer.或:
This faucet is activated with senser.
This is an automatic (hand) washer.
This (hand) washer is automatic.
英语翻译“感应洗手”怎么翻译?就是要做个牌子,提示别人这个水龙头是用手感应的,我看别人有的翻译成Induction Ha
感应水龙头的原理为什么我的手放在感应水龙头的下面就是不出水呢?郁闷
看别人不顺眼是自己的修养不够,这句话翻译成英语怎么翻译啊
英语翻译看别人翻译的时候,比如1981.7,翻译成 ONE THOUSAND,NINE HUNDRED EIGHTY O
红外线人体感应开关市面上卖的感应范围是8米内我想改小它的感应范围只要感应到15厘米以内要怎么弄?我有个想法就是在感应接受
英语翻译当我爱上你时,你已是别人的人了。这句话怎么翻译成英语?
英语翻译谁能帮我把《走别人的路,让别人无路可走》翻译成英文啊.
英语翻译不管别人怎么看怎么说,只要心是美好的,世界就是美好的
426 9426 别人用手机发给我的 看了我好半天 别人说用手机查查就知道 怎么查
为什么我的手开不了感应灯,而别人的却可以?
你就是你,与别人不一样.怎么翻译成英文
英语翻译if 作宾语从句时是不是只能翻译成“是否”,能不能翻译成“如果”?比如这句话怎么翻译:我一直相信,你能吃别人不能