英语翻译10个就够了
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 12:21:06
英语翻译
10个就够了
10个就够了
虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley /龙井问茶 Enjoying Tea at Dragon Well
九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest /云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi
宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud /玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill
满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village /吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill
阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery /黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green
大雁塔 Great Wild Goose Pagoda
小雁塔 Small Wild Goose Pagoda
秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses
秦始皇陵 The Tomb of Emperor Qinshihuang
黄帝陵 The Huangdi Tomb
鼓楼 The Drum Tower
钟楼 The Bell Tower
西安城墙 The Xi’an Circumvallation
华清池 The Huaqing Pond
乾陵 The Qian Tomb
法门寺 The Famen Temple
黄河壶口瀑布 The Huanghe Hukou Waterfall
大唐芙蓉园 Lotus palace of Tang Dynasty 苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway /平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake
花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond / 柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon / 双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill / 雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow
曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden / 断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge
九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest /云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi
宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud /玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill
满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village /吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill
阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery /黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green
大雁塔 Great Wild Goose Pagoda
小雁塔 Small Wild Goose Pagoda
秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses
秦始皇陵 The Tomb of Emperor Qinshihuang
黄帝陵 The Huangdi Tomb
鼓楼 The Drum Tower
钟楼 The Bell Tower
西安城墙 The Xi’an Circumvallation
华清池 The Huaqing Pond
乾陵 The Qian Tomb
法门寺 The Famen Temple
黄河壶口瀑布 The Huanghe Hukou Waterfall
大唐芙蓉园 Lotus palace of Tang Dynasty 苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway /平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake
花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond / 柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon / 双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill / 雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow
曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden / 断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge