英语翻译I traveled to Singapore from my home in Thailand on Marc
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 21:08:05
英语翻译
I traveled to Singapore from my home in Thailand on March 12 last year for a four-week English course.If I was used to the environment,I would like to go to high school there.I got along well with my teachers and classmates.Even though we had known each other only a short time,we formed a good friendship.On April 3,I made plans to meet my friends at East Coast Park,so we could hang out for the last time before I returned to Thailand.That morning,I went to the underground station and found a place just behind the yellow line that stops people from standing too close to the edge of the platform (站台).More people began lining up behind me,and before long I could feel the push of the people at my back.Just as the train came up to the station,the people pushed forward.I lost balance (平衡) and fell off the platform.Before I knew what was happening,the train’s front wheels rolled across my legs.Looking at the platform,I shouted,“Help me!Quickly!” I didn’t cry because I knew that if I started I might not be able to control myself.After I was lifted onto the platform,I was taken directly to the nearest hospital where a doctor told me that they would not be able to save my legs.I accepted what he said.Whatever was going to happen would happen.There’s no point in crying about what’s already lost.I stayed in the hospital for two months and ten days.And then an exciting thing happened.The second daughter of the King of Thailand learned about my accident and had me moved to the Sirindhorn Center back home.She also offered me the chance to finish my education at the Chitralada School in Bangkok.I was so happy because the school is very difficult to get into.It was very kind of her to help out a person like me.At the center,I was fitted with German-made prosthetic legs.Learning to walk again was difficult.Every step needed a lot of training.I often asked why I could still smile after the accident.The fact is that I don’t know why I should be sad.All that I’ve lost are legs,not my life.Everything that happened after the accidentwas truly surprising.I really believe that I now have a great doctor at the center.I have met others who’ve lost limbs like me.Getting into Chitralada School is beyond belief for me.Meeting new people is great.Getting help from the King’s daughter has been very encouraging.I think my attitude comes from how my parents raised me.This is what my dad said in an interview:“I tell both of my daughters that nothing is certain.We could die tomorrow or in the next five years.Anything could happen,so we always have to be prepared.I think my daughter has done very well in the accident.”
I traveled to Singapore from my home in Thailand on March 12 last year for a four-week English course.If I was used to the environment,I would like to go to high school there.I got along well with my teachers and classmates.Even though we had known each other only a short time,we formed a good friendship.On April 3,I made plans to meet my friends at East Coast Park,so we could hang out for the last time before I returned to Thailand.That morning,I went to the underground station and found a place just behind the yellow line that stops people from standing too close to the edge of the platform (站台).More people began lining up behind me,and before long I could feel the push of the people at my back.Just as the train came up to the station,the people pushed forward.I lost balance (平衡) and fell off the platform.Before I knew what was happening,the train’s front wheels rolled across my legs.Looking at the platform,I shouted,“Help me!Quickly!” I didn’t cry because I knew that if I started I might not be able to control myself.After I was lifted onto the platform,I was taken directly to the nearest hospital where a doctor told me that they would not be able to save my legs.I accepted what he said.Whatever was going to happen would happen.There’s no point in crying about what’s already lost.I stayed in the hospital for two months and ten days.And then an exciting thing happened.The second daughter of the King of Thailand learned about my accident and had me moved to the Sirindhorn Center back home.She also offered me the chance to finish my education at the Chitralada School in Bangkok.I was so happy because the school is very difficult to get into.It was very kind of her to help out a person like me.At the center,I was fitted with German-made prosthetic legs.Learning to walk again was difficult.Every step needed a lot of training.I often asked why I could still smile after the accident.The fact is that I don’t know why I should be sad.All that I’ve lost are legs,not my life.Everything that happened after the accidentwas truly surprising.I really believe that I now have a great doctor at the center.I have met others who’ve lost limbs like me.Getting into Chitralada School is beyond belief for me.Meeting new people is great.Getting help from the King’s daughter has been very encouraging.I think my attitude comes from how my parents raised me.This is what my dad said in an interview:“I tell both of my daughters that nothing is certain.We could die tomorrow or in the next five years.Anything could happen,so we always have to be prepared.I think my daughter has done very well in the accident.”
去年3月12日,我离开了泰国的家到新加坡进行为期4周的英语课程培训.如果我能适应那里的环境,我想去那里读高中.我在那里与老师及同学们相处得很好,尽管我们知道彼此相处的时间会很短
4月3日,我计划去东海岸公园参加朋友聚会,那我们就可以在我回泰国之前可以最后一次逛街了.
那天早上,我去到地铁站的站台,站在阻止人们离站台边缘太近的黄线后.越来越多人在我身后排起了队伍,过了一会儿,我感觉到身后有人推了我一下,刚好这时火车进站了,人们不断向前推挤,我失去了平衡,从站台上摔了下去.在我还不知道发生什么事之前,火车碾过了我的双腿.
望着站台,我大声的叫喊:“快点救救我!”我没有哭,因为我知道一旦哭起来我就无法控制自己了.
我被救上了站台,送往了就近的医院.在医院里,医生告诉我,他们没办法保住我的双腿.我接受了医生的说法,该发生的事无论如何也会发生的,已经失去的东西就算哭也没有用了.
我在医院住了2个月零10天,这天,一个令人兴奋的的事情发生了,泰国国王的第二个女儿了解了我的意外之后,愿意帮助我回到的家乡的Sirindhorn Center 治疗,并且安排我进入曼谷的吉拉达学校完成学业.我非常高兴,因为要进这家学校是非常困难的.她这样帮助我,真是一个善良的人.
在Sirindhorn Center ,我安装了德国制造的假腿.学习重新走路是非常困难的,每一步都需要大量的练习.
我常常问自己,为什么意外发生后我还能继续微笑,事实上,我不知道自己为什么要难过,我失去了是我的双腿,而不是我的生命.而且意外后发生一切事情都让人感到惊喜.我真心相信我现在在Sirindhorn Center 有一个好医生,我也遇到了很多其他像我一样失去四肢的人.进入吉拉达学校学习对于我来说是难以置信的.
从国王女儿的鼓励与帮助开始,我所遇到的每一个人都是好人.
我想我的态度(乐观)来源于父母的培养,我父亲在接受采访时说过这样一句话:“我告诉我的所有女儿们,没有什么事情是必然的,我们可能明天或者五年后死掉,任何事情都有可能发生,所以我们要经常做好准备,我想,我的女儿在这次意外中已经做得很好了.”
4月3日,我计划去东海岸公园参加朋友聚会,那我们就可以在我回泰国之前可以最后一次逛街了.
那天早上,我去到地铁站的站台,站在阻止人们离站台边缘太近的黄线后.越来越多人在我身后排起了队伍,过了一会儿,我感觉到身后有人推了我一下,刚好这时火车进站了,人们不断向前推挤,我失去了平衡,从站台上摔了下去.在我还不知道发生什么事之前,火车碾过了我的双腿.
望着站台,我大声的叫喊:“快点救救我!”我没有哭,因为我知道一旦哭起来我就无法控制自己了.
我被救上了站台,送往了就近的医院.在医院里,医生告诉我,他们没办法保住我的双腿.我接受了医生的说法,该发生的事无论如何也会发生的,已经失去的东西就算哭也没有用了.
我在医院住了2个月零10天,这天,一个令人兴奋的的事情发生了,泰国国王的第二个女儿了解了我的意外之后,愿意帮助我回到的家乡的Sirindhorn Center 治疗,并且安排我进入曼谷的吉拉达学校完成学业.我非常高兴,因为要进这家学校是非常困难的.她这样帮助我,真是一个善良的人.
在Sirindhorn Center ,我安装了德国制造的假腿.学习重新走路是非常困难的,每一步都需要大量的练习.
我常常问自己,为什么意外发生后我还能继续微笑,事实上,我不知道自己为什么要难过,我失去了是我的双腿,而不是我的生命.而且意外后发生一切事情都让人感到惊喜.我真心相信我现在在Sirindhorn Center 有一个好医生,我也遇到了很多其他像我一样失去四肢的人.进入吉拉达学校学习对于我来说是难以置信的.
从国王女儿的鼓励与帮助开始,我所遇到的每一个人都是好人.
我想我的态度(乐观)来源于父母的培养,我父亲在接受采访时说过这样一句话:“我告诉我的所有女儿们,没有什么事情是必然的,我们可能明天或者五年后死掉,任何事情都有可能发生,所以我们要经常做好准备,我想,我的女儿在这次意外中已经做得很好了.”
英语翻译I traveled to Singapore from my home in Thailand on Marc
英语翻译I was on my way home from junior high and in order to ge
英语翻译From now on,I will try my best to write diary in English
英语翻译I want to spend my lifetime loving you tina arena + marc
I traveled on the 8:40 a.m.train from Glasgow to London King
I usually_____my son in the school on my way home from the o
It is fifteen minutes from my home to school on foot.(同义句) I
I need to do some shopping on my way home from holiday
英语翻译"When a guest comes to my home from far away on a cold n
英语翻译When a guest comes to my home from afar on a cold night,
I come from thailand
英语翻译In the merry month of June,From my home I started,Left t