作业帮 > 语文 > 作业

佛教里的梵文翻译成中文后还是看不懂啥意思?为什么唐僧当时不直接翻译成能懂的白话文?

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 22:09:39
佛教里的梵文翻译成中文后还是看不懂啥意思?为什么唐僧当时不直接翻译成能懂的白话文?
佛教里的梵文翻译成中文后还是看不懂啥意思?为什么唐僧当时不直接翻译成能懂的白话文?
当时的玄奘大师已经翻译成当时(唐朝)能懂的白话文,只是有些个别佛教专有名词,玄奘遵循的五不翻原则是:秘密、多义、此无、循古、生善五种情况不翻,而这些并不影响我们读懂佛经,我想您之所以认为不懂,是因为您掌握的佛教名词,和古印度的历史知识还不够全面,如果多查查不懂的佛教名词,了解一下佛教历史,应该是能读懂的,