作业帮 > 综合 > 作业

唯女子与小人难养也

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 17:04:58
唯女子与小人难养也
唯女子与小人难养也
“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”.——《论语.阳货》被普遍认为是孔子鄙视妇女和体力劳动者的论据.连海外真心尊崇孔子者也觉得难予讳言,无可奈何地说:“孔夫子就这句话说错了”.这里的前一句话“唯女子与小人难养也”几乎成了传统的以男权为中心的社会的一句至理名言.而后一句话几乎被人们遗忘了.仔细琢磨,这两句话本来是一个句号,是一句完整的话,为什么偏偏会被后人断章取义,后一半被人省略,而前一半变成了名人名言呢?这的确是一个有趣的的疏忽或者说遗忘.
1.杨子彬说女子为特称非全称
从文字看,这句话,按照逻辑分析,“唯”如果是副词,作“独、只、仅仅”讲,这是历来普遍的用法.杨伯俊先生的《论语译注》就是这样译的.意思是:只有“女子与小人”难养.但只有“女子与小人”难养,并非所有“女子与小人”都难养.则这句话是特称而非全称的命题.前句是论断,后句是论据:“近之则不孙,远之则怨”是“女人与小人”难养的理由和表现,也是孔子所言“女子与小人”的界说:并非所有的女子与小人都难养,只是“近之则不孙,远之则怨”的“女子与小人”难养.孔子所说的“女子”,并不等同于妇女,“女子”这些词,只是妇女中“近之则不孙,远之则怨”者.同样,“小人”也不是男人中的体力劳动者,而只是男人中的“近之则不孙,远之则怨”者.
2.沈善增说治国之道:女、子、小人为三股政治势力
笔者在撰写《还吾老子》时意外发现,这句话其实是标点错误.“女子”中间应有标点断开,如“女、子”.“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类.
从先秦典籍文献中看,君主的妻妾参政,就是为了自己生的儿子当继位者.所以伙同儿子,与近臣相勾结,争夺继承权.这是当时政治家非常关心的问题.《管子.小匡》篇中说,人君有“好田(猎)”“好酒”“好色”这三样毛病,还不是最要紧,“人君唯‘优’与‘不敏’不可.‘优’则亡众,‘不敏’不及事.”“优”即孔子所指的“小人”.因为古代贵族宴游时常有人演剧、跳舞、玩杂耍以供取乐,这类演员就称之为优或倡或俳……《韩非子》论“八奸”,头三条,“一曰同床”,即指“女”:“二曰在旁”,指“小人”:“三曰父兄”指“子”.“女”“子”“小人”三者勾结起来,乱政篡权,是当时引发政治动乱的主要根源,因此,也是政治的首要问题.
此处女子小人指家中仆妾言.妾视仆尤近,故女子在小人前.因其指仆妾,故称养.待之近,则狎而不逊.远,则怨恨必作.善御仆妾,亦齐家之一事.白话试译:先生说:“只有家里的妾伺和仆人最难养.你若和他们接近了,他将不知有逊让.你若和他们远了,他便会怨恨你.”
4.李敖说女人性格、小人性格——现代版解读
孔子在说这些话的时侯,他的原义,不是特指而是泛指的原因,乃在干他颇能体味出女子与小人基本牲格的那一面.从这种体味里,孔子这段话的现代表达法该是:“只有女人和小人才是最难同他们相处的.你对他们好,他们便不知天高地厚,试探你、冒犯你、搅你;你对他们板下脸来,他们便埋怨个不停,说你对不起他.”
孔子认为,在女人身上、在小人身上,显然是有这种“女人性格”与小人性格“的,因此他发为感慨之言,做了泛指的论断.