it is not like these guys do not have it coming.这句话是怎么翻译的.语法
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/21 02:43:32
it is not like these guys do not have it coming.这句话是怎么翻译的.语法结构是怎么样的
电影上满的句子。意思是这些人是咎由自取。想不通怎么翻译的过来
电影上满的句子。意思是这些人是咎由自取。想不通怎么翻译的过来
句子结构应该是;
it 作形式主语,后面的从句、非谓语动词作真主语.
不过,你给的句子好像有问题.可以改为:
It is not like these guys 【that they do not have it coming 主语从句】
or
It is not like these guys 【not having it coming v-xing 形式否定式作真主语】
哦,电影里的,那是属于口语、非正式文体的特殊表达.
按照所给形式,应该是属于我所分析的第二种结构,即:
It is not like these guys not having it coming
= not having it coming is not like these guys
字面意思:
不让这事发生就不像这些人的所为.
加工翻译:
这些人必然会做这样的事
如果做的是不良之事并因此而受惩罚,那就可以翻译【这些人是咎由自取】.
祝你开心如意!
it 作形式主语,后面的从句、非谓语动词作真主语.
不过,你给的句子好像有问题.可以改为:
It is not like these guys 【that they do not have it coming 主语从句】
or
It is not like these guys 【not having it coming v-xing 形式否定式作真主语】
哦,电影里的,那是属于口语、非正式文体的特殊表达.
按照所给形式,应该是属于我所分析的第二种结构,即:
It is not like these guys not having it coming
= not having it coming is not like these guys
字面意思:
不让这事发生就不像这些人的所为.
加工翻译:
这些人必然会做这样的事
如果做的是不良之事并因此而受惩罚,那就可以翻译【这些人是咎由自取】.
祝你开心如意!
You do not like biology?NO,it is so boring.的翻译 这是关于什么的语法
it is not good being polite to guys like that
i have not had it.这句话语法对吗?如何翻译啊?
It does not have to do with me 怎么翻译
I do not like summer because it is much too hot.这句话对吗?
翻译一个句子:It's not worth while working like I do at these crazy
you will with Spielberg to see if you like it or not 这句话怎么翻译
these days i do not sleep before i am actually it's not like
有人知道这句话的意思吗?You do not have to go to work can not access it?
but i must tell you that it is like road which do not have i
It is not necessary to do sth enjoy doing sth I like to have
i not have it!这句语法不对吧?是不是应该为i have not had it.对嘛?或是i do not