作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译拒绝复制黏贴来的翻译,求正确好的翻译,类似“上帝知道什么是隐藏在弱和醉酒的心我猜你亲吻女孩让她们哭泣硬面皇后的不

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 14:16:23
英语翻译
拒绝复制黏贴来的翻译,求正确好的翻译,类似
“上帝知道什么是隐藏在弱和醉酒的心
我猜你亲吻女孩让她们哭泣
硬面皇后的不幸遭遇
上帝知道什么是隐藏在那些弱者和深陷的眼睛
从无声的天使
爱的付出和得到任何东西
如果你的家,把你的手给我,我会握住它
没有什么会把你拖下水”
这样屎一样的翻译不要在出现
英语翻译拒绝复制黏贴来的翻译,求正确好的翻译,类似“上帝知道什么是隐藏在弱和醉酒的心我猜你亲吻女孩让她们哭泣硬面皇后的不
God knows what is hiding
in those weak and drunken hearts
上帝知悉掩盖于
不堪一击、醉生梦死下的心灵
Guess he kissed the girls and made them cry
Those Hardfaced Queens of misadventure
猜他也曾亲吻那样的女孩,他吻了,而她们哭了
她们只是被不幸磨砺出了冷硬的面庞
God knows what is hiding
in those weak and sunken eyes
A Fiery throng of muted angels
Giving love and getting nothing back
上帝知悉掩盖于
脆弱无助、眼眶深陷的双目里的一切
怒火熊燃着 天使沉默着
给予大爱 不求回报
People help the people
人们本应互相关爱
And if you are homesick
give me your hand and I'll hold it
People help the people
假若你想家
把手给我 我会紧紧握住
人们本应互相关爱
Nothing will drag you down
Oh and if I had a brain
没什么能把你打败
噢如果我是自诩聪明的人
Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as the fool
That turned all those good hearts away
噢如果我是自诩聪明的人
我便变得冷硬无情 为富不仁
然后将所有美好心灵 拒之门外
God knows what is hiding
in this world of little consequence
Behind the tears inside the lies
A thousand slowly dying sunsets
上帝知悉掩盖于
这不足轻重的世界下的一切
重重泪帘后 句句谎言内
千百次慢慢消亡的日落
God knows what is hiding
in those weak and drunken hearts
Guess the loneliness came knocking
No one needs to be alone and singing
People help the people
上帝知悉掩盖于
不堪一击、醉生梦死下的心灵
孤单来袭
谁也不必独自面对 一起吟唱
人们本应互相关爱
And if you are homesick
give me your hand and I'll hold it
People help the people
假若你想家
把手给我 我会紧紧握住
人们本应互相关爱
Nothing will drag you down
Oh and if I had a brain
没什么能把你打败
噢如果我是自诩聪明的人
Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as the fool
That turned,all those good hearts away
噢如果我是自诩聪明的人
我便变得冷硬无情 为富不仁
然后将所有美好心灵 拒之门外
People help the people
人们本应互相关爱
And if you are homesick
give me your hand and I'll hold it
People help the people
假若你满腹乡愁
向我伸手 我会紧紧握住
人们本应互相关爱
Nothing will drag you down
Oh and if I had a brain
没什么能把你打败
噢如果我是自诩聪明的人
Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as the fool
That turned all those good hearts away‍
噢如果我是自诩聪明的人
我便变得冷硬无情 为富不仁
然后将所有美好心灵 拒之门外
再问: 谢谢,我英文虽然不是很好,但觉得你这翻译还不错,但还是觉得差一点点,thanks all the same