英语翻译要正规的官方的,不要有失误.翻译不要翻译器,请翻译的有水平些.翻译么,什么是好什么是不好大家都懂的,请尽力吧,h
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 13:04:05
英语翻译
要正规的官方的,不要有失误.
翻译不要翻译器,请翻译的有水平些.翻译么,什么是好什么是不好大家都懂的,请尽力吧,
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E5%BF%86_%E6%9C%AA%E5%A4%AE&fr=tb0_search&ie=utf-8
在在这个地址上发一遍更好.
要正规的官方的,不要有失误.
翻译不要翻译器,请翻译的有水平些.翻译么,什么是好什么是不好大家都懂的,请尽力吧,
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E5%BF%86_%E6%9C%AA%E5%A4%AE&fr=tb0_search&ie=utf-8
在在这个地址上发一遍更好.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
You were in college,working part time,waiting tables
Left a small town,never looked back
你头也不回的离开了你所生活的那个小镇
到大学里兼职当餐厅服务生
I was a flight risk,with a fear of falling
我当时就是个飞行隐患,生怕会随时坠落
Wondering why we bother with love if it never lasts
想知道为什么我们明知爱不持久却还要继续
I say,Can you believe it?
这叫人如何相信?
As we're lying on the couch
正当我们两人靠在沙发上
The moment I could see it
瞬间我明白了
Yes,yes,I can see it now
没错,我现在看清了
Do you remember,we were sitting there,by the water
还记得我们曾经坐在水池边吗?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我紧紧搂住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Flash forward and we're taking on the world together
向前倒带,我们一起乘风破浪
And there is a drawer of my things at your place
在你家有一个专门放我的东西的抽屉
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
你知道了我的秘密,也终于懂了我的矜持
You said we'd never made my parents' mistakes
你说过我们永远不会犯我父母犯过的过错
But we've got bills to pay
但我们有账单要付
We got nothing figured out
我们什么也没有弄清楚
When it was hard to take
当我们难以承受的时候
Yes,yes,this is what I thought about
没错,这就是我所烦恼的
Do you remember,we were sitting there,by the water
还记得我们曾经坐在水池边吗?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我紧紧搂住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Do you remember all the city lights on the water?
还记得当整个城市的灯光在水中浮现吗?
You saw me start to believe for the first time
你看到我第一次开始相信
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Oh-oh-oh
And I remember that fight,2:30 a.m.
我依然记得我们在凌晨吵的那场架
You said everything was slipping right out of our hands
你说事情全部都失去了我们的控制
I ran out crying,and you followed me out into the street
我边哭边跑出门,然而你一直跟着我到街上
Braced myself for the goodbye
我硬撑着道了别
'Cause that's all I've ever known
因为这就是我所了解的一切
And you took me by surprise
你让我大吃一惊
You said I'll never leave you alone
你说你永远不会让我孤身一人
You said,I remember how we felt sitting by the water
你说你还记得我们是怎样坐在水池旁的
And every time I look at you,it's like the first time
你还说你记得每一次你看着我就像第一次一样
I fell in love with a careless man's careful daughter
你说你曾经喜欢上一个粗心的爸爸的细心女儿(指索芙特)
She is the best thing that's ever been mine
你说我是你拥有过最好的东西
(Hold on),we'll make it last
我们会走到最后的
(Hold on,never turn back)
永不回头,永不后悔
(Hold on) You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
(Hold on) You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
(Hold on) Do you believe it?
你能相信吗?
(Hold on) We're gonna make it now
我们会走到最后的
(Hold on) And I can see it
我已经看到我们的未来了
(Yeah,yeah,yeah) (I can see it now)
(我也是从别人那淘的、不知道符不符合你的要求)
Oh-oh-oh
You were in college,working part time,waiting tables
Left a small town,never looked back
你头也不回的离开了你所生活的那个小镇
到大学里兼职当餐厅服务生
I was a flight risk,with a fear of falling
我当时就是个飞行隐患,生怕会随时坠落
Wondering why we bother with love if it never lasts
想知道为什么我们明知爱不持久却还要继续
I say,Can you believe it?
这叫人如何相信?
As we're lying on the couch
正当我们两人靠在沙发上
The moment I could see it
瞬间我明白了
Yes,yes,I can see it now
没错,我现在看清了
Do you remember,we were sitting there,by the water
还记得我们曾经坐在水池边吗?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我紧紧搂住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Flash forward and we're taking on the world together
向前倒带,我们一起乘风破浪
And there is a drawer of my things at your place
在你家有一个专门放我的东西的抽屉
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
你知道了我的秘密,也终于懂了我的矜持
You said we'd never made my parents' mistakes
你说过我们永远不会犯我父母犯过的过错
But we've got bills to pay
但我们有账单要付
We got nothing figured out
我们什么也没有弄清楚
When it was hard to take
当我们难以承受的时候
Yes,yes,this is what I thought about
没错,这就是我所烦恼的
Do you remember,we were sitting there,by the water
还记得我们曾经坐在水池边吗?
You put your arm around me for the first time
你第一次用你的手臂把我紧紧搂住
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Do you remember all the city lights on the water?
还记得当整个城市的灯光在水中浮现吗?
You saw me start to believe for the first time
你看到我第一次开始相信
You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
Oh-oh-oh
And I remember that fight,2:30 a.m.
我依然记得我们在凌晨吵的那场架
You said everything was slipping right out of our hands
你说事情全部都失去了我们的控制
I ran out crying,and you followed me out into the street
我边哭边跑出门,然而你一直跟着我到街上
Braced myself for the goodbye
我硬撑着道了别
'Cause that's all I've ever known
因为这就是我所了解的一切
And you took me by surprise
你让我大吃一惊
You said I'll never leave you alone
你说你永远不会让我孤身一人
You said,I remember how we felt sitting by the water
你说你还记得我们是怎样坐在水池旁的
And every time I look at you,it's like the first time
你还说你记得每一次你看着我就像第一次一样
I fell in love with a careless man's careful daughter
你说你曾经喜欢上一个粗心的爸爸的细心女儿(指索芙特)
She is the best thing that's ever been mine
你说我是你拥有过最好的东西
(Hold on),we'll make it last
我们会走到最后的
(Hold on,never turn back)
永不回头,永不后悔
(Hold on) You made a rebel of a careless man's careful daughter
你变成了我的俘虏
(Hold on) You are the best thing that's ever been mine
你是我拥有过最好的东西
(Hold on) Do you believe it?
你能相信吗?
(Hold on) We're gonna make it now
我们会走到最后的
(Hold on) And I can see it
我已经看到我们的未来了
(Yeah,yeah,yeah) (I can see it now)
(我也是从别人那淘的、不知道符不符合你的要求)
英语翻译要正规的官方的,不要有失误.翻译不要翻译器,请翻译的有水平些.翻译么,什么是好什么是不好大家都懂的,请尽力吧,h
英语翻译请不要用翻译器翻译的
请翻译下面的句子,千万不要用网上那些翻译器,那有多不靠谱相信大家都明白
英语翻译不要翻译器翻译的.
英语翻译不要翻译器翻译的,
英语翻译不要翻译器翻译的
英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。
英语翻译如题,毕业论文需要,各种翻译器的翻译不要,希望有个官方版本,最好可以给相关材料.
英语翻译不要翻译器翻译的 要口语
英语翻译我一直都是我自己,为了我的信仰.千万不要上网的翻译器,那个翻译的都不好.这句话不难的,请英语好的朋友好好翻译一下
英语翻译有经验的翻译这句话,不要翻译器
英语翻译急求!请不要用翻译器翻译!今天我要和大家分享我的旅游...