作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译内容摘要:在《红楼梦》中刘姥姥三进三出荣国府,虽然次数不多,但是她在《红楼梦》中的地位却十分重要:从结构上讲,她

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 22:05:30
英语翻译
内容摘要:在《红楼梦》中刘姥姥三进三出荣国府,虽然次数不多,但是她在《红楼梦》中的地位却十分重要:从结构上讲,她是作者叙写全书的发端和《红楼梦》中王熙凤之女巧姐儿命运的缔造者;从作者塑造人物形象的方法来讲,她是一面镜子,把大观园中的贾母、王熙凤、黛玉、宝玉、鸳鸯等许多人物都映衬得更生动、更形象、更鲜活了;从她自身的形象上来讲,她是一个十分诙谐幽默、机智聪明、知恩图报、善良的老村妇.关键词:《红楼梦》;刘姥姥; 善良;形象.
英语翻译内容摘要:在《红楼梦》中刘姥姥三进三出荣国府,虽然次数不多,但是她在《红楼梦》中的地位却十分重要:从结构上讲,她
Abstract: In the "Dream of Red Mansions"in the three-three Grandma Liu Rong-national government, although the number of small, but she was in the "Dream of Red Mansions"in the position is very important: terms of structure, she is the author of the book Narrations The originator and the "Dream of Red Mansions"in the fate of Wang Xifeng, daughter of the founder of Qiaojie children; from the method of in terms of shaping the characters, she is a mirror, the Grand View Garden in Grandmother Jia, Wang Xifeng, Tai-yu, yu, mandarin duck Against the background of many other characters are more vivid, more vivid, more vivid a; from speaking her own image, she is a very witty sense of humor, wit smart, famous, good old village women. Key words: "Dream of Red Mansions"; Liu grandmother; good; image