作业帮 > 语文 > 作业

夸父 《山海经·大荒北经》译文

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/02 00:35:16
夸父 《山海经·大荒北经》译文
大荒之中,有山名曰成都载天.有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父.后土生信,信生夸父.夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷.将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此.
这段怎么翻译?
夸父 《山海经·大荒北经》译文
①逐走:赛跑.逐:竞争.走:跑.  ②入日:追赶到太阳落下的地方.  ③欲得饮:很想能够喝水解渴.  ④河,渭:黄河,渭水.  ⑤北饮大泽:大湖.传说纵横千里,在雁门山北.  ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去.  ⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处.邓林既“桃林”.  ⑧未至:没有赶到.  ⑨渴:感到口渴.  ⑩弃:遗弃.  ⒒为:成为
译文
  夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够了,夸父又去北方的大湖喝水.他还没赶到大湖,就半路渴死了.他丢弃了手杖,手杖便化为桃林.
再问: 是要《山海经·大荒北经》的翻译。
再答: 大荒当中,有座山名叫成都载天山。有一个人的耳上穿挂着两条黄色蛇,手上握着两条黄色蛇,名叫夸父。后土生了信,信生了夸父。而夸父不衡量自己的体力,想要追赶太阳的光影,直追到禺谷。夸父想喝了黄河水解渴,却不够喝,准备跑到北方去喝大泽的水,还未到,便渴死在这里了
再问: 夸父道渴而“死于此”,是否是失败的结局??
再答: 不是 因为他勇敢,永不屈服,坚持不懈,为后人做贡献,甘心为人类奉献,死而不已;