英语翻译秋暮,乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦.池上凭阑愁无侣,奈此个,单栖情绪!却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/09 04:16:12
英语翻译
秋暮,乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦.
池上凭阑愁无侣,奈此个,单栖情绪!却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语.
原文翻译· 急
就是上边的那首词 要翻译不是赏析!
秋暮,乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦.
池上凭阑愁无侣,奈此个,单栖情绪!却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语.
原文翻译· 急
就是上边的那首词 要翻译不是赏析!
上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景.秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”.“乱酒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞无聊的女主人公的形象.紧接着,以顶针格写出“雨过月华生,冷彻鸳鸯浦”两句.词连而境移,可见女主人公在池上阑边移时未去,从雨打衰荷直到雨霁月升.雨来时池上已无鸳鸯,“冷彻鸳鸯浦”即有冷漠空寂感,不仅是雨后天气转冷而已,这对女主人公之所以愁闷是一有力的暗示.
过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因.“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内.此词妙在结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语.”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自在调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图.而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄.鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚.
《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也.”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩.然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用.
过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因.“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内.此词妙在结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语.”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自在调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图.而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄.鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚.
《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也.”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩.然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用.
英语翻译秋暮,乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦.池上凭阑愁无侣,奈此个,单栖情绪!却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语
甘草子-柳永秋暮,乱洒衰荷,颗颗珍珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦.池上凭阑愁无侣,奈此个,单栖情绪!却傍金笼共鹦鹉,念粉郎
有关甘草子 柳永有人给我发了一首词 就是柳永的甘草子 这是什么寓意啊 秋暮,乱洒衰荷,颗颗珍珠雨,雨过月华生,冷彻鸳鸯浦
找规律,写一写.苹果 蛇果 ( )( )( )( ) 4个鹦鹉 鸳鸯 ( )( )( )( ) 4个
寻对鸳鸯沙清上,雨馀向晚始交欢,草堂欧鹭纷纷立,逐队蓝舆过远山怎么解释
英语翻译天已许,甚不教,白头生死鸳鸯浦.夕阳无语.
英语翻译先在此谢过.
英语翻译求大神们给个合适的英语翻译吧,小弟在此谢过!
鸳鸯 用英语翻译 还有 糖...
寄托怒情绪的情绪的描写雨的诗句
英语翻译急求《能言鹦鹉》翻译,先谢过拉~闪
英语翻译记得有个工具图标是个 鹦鹉 那叫啥