请强人翻译一段话,用用翻译器翻的请绕道.
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 21:37:46
请强人翻译一段话,用用翻译器翻的请绕道.
After this,many researchers swithed to autoganzfeld tests--an automated variant of the technique which used computers to perform many of the key tasks such as the random selection of images.By minimising human involvement,the idea was to minimise the risk of flawed results.In 1987,results from hundreds of autoganzfeld tests were studied by Honorton in a 'meta-analysis',a statistical technique for finding the overall results from a set of studies.Though less compelling than before,the outcome was still impressive.
After this,many researchers swithed to autoganzfeld tests--an automated variant of the technique which used computers to perform many of the key tasks such as the random selection of images.By minimising human involvement,the idea was to minimise the risk of flawed results.In 1987,results from hundreds of autoganzfeld tests were studied by Honorton in a 'meta-analysis',a statistical technique for finding the overall results from a set of studies.Though less compelling than before,the outcome was still impressive.
此后,许多的研究人员转向了autoganzfeld(实在不知道这个什么意思,我都查遍了)测试,这是一个技术的自动化变化,就是使用电脑完成许多关键性的任务,比如随机选择图像.通过将人为的参与最小化,这个理念就是要把有缺陷的结果最小化.1987年,Honorton(一个人的名字)使用了一个meta(还是没查到,抱歉)分析,这是从一系列的研究中找出整体结果的数据统计技术.虽然结果没有没有之前那么引人注目,但仍然让人影响深刻.
汗都翻出来了,
汗都翻出来了,
求高手翻译这段话,汉译英,谢谢,翻译器的请绕道~
请经济系的英语强人翻译一段话!
英语翻译帮忙翻译一下这首歌词,翻译成中文,加上音译更好.翻译器请绕道,
请帮忙把下面中文翻译成英文(翻译器请自觉的绕道,谢谢)
求翻译这段话,用翻译器的请绕道,别耽误时间,谢谢啦.
请下面一段话翻译成英文,不要用翻译器
急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!
请英语高手帮忙翻译一段话 用翻译器的请离开
急救~翻译以下一段话,请不要用在线翻译器.写论文用的,拜托.
大家帮忙翻译一下下面两段话,很急啊,谢谢!翻译器请绕道!
求翻译!请翻译器绕道!急~~最好是数学专业帮忙!
英文翻译成中文,请不要用翻译器什么的翻译……谢谢(因为是节选的一段,请谅解)