从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译
从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译
我以上帝的名义,郑重发誓:接受饭否成为我唯一的微博客服务,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,
英语翻译1.大家是否都愿意为他们的结婚誓言做证?2.我以我的一生为代价,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福
英语翻译你是否愿意这个男人(女人)做你的丈夫(妻子),与他(她)缔结婚约,无论健康或是疾病以及任何理由,都爱他(她)、照
英语翻译其实是想要那个,你愿意一直爱她,不论地老天荒还是什么的那个。
这句话的出处——“不论富贵还是贫穷,疾病还是健康,不离不弃”
英语翻译昨天,我看完了一个故事,讲的是一个女孩的爸爸突然因为疾病死亡这个小女孩还有个刚刚满6岁的弟弟,她的妈妈每日就要日
例:人们都爱秋天,爱她的天高气爽,爱她的云淡日丽,爱她的香飘四野.用我爱……爱她……爱她……爱她造句
她还是那么高傲,我不知道该怎么爱她,也许她真的忘记我咯,的英语翻译,求学姐。男神解答
我们都很喜欢她怎么用英语翻译
人们都爱生活,爱她的 ,爱她的 ,爱她的 .造句
人们都爱春天,爱她的什么,爱她的什么,爱她的什么?