作业帮 > 语文 > 作业

《金圣叹先生传赞》 的翻译

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/24 20:33:18
《金圣叹先生传赞》 的翻译
原文: 予读先生所评诸书,领异标新,迥出意表,觉千百年来,至此始开生面.呜呼,何其贤哉!虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之. 而说者谓文章妙秘即天地妙秘,一旦发泄无余,不无犯鬼神所忌.则先生之祸,其亦有以致之欤?然画龙点睛,金针随度,使天下后学悉悟作文用笔墨法者,先生之力也,又乌可少乎哉?其祸虽冤屈一时,而功实开拓万世,顾不伟耶? 予过吴门,访先生故居,而莫知其处,因为诗吊之,并传其略如此云.
全文翻译哦~~ 谢了
《金圣叹先生传赞》 的翻译
参考翻译:  我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才开拓出极有生气的一面.唉!多么优秀啊!虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤.然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他的灾祸虽然冤屈一时,但是他的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,难道不卓异吗!我路过吴门,去拜访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来凭吊先生,并写下象这样一篇关于他的生平大概的传记